Добро пожаловать! Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть свои персональные рекомендации.
Уильям Батлер Йейтс Роза алхимии Rosa Alchemica

Роза алхимии

Rosa Alchemica


См. также:
Авторский сборник

Издательство: Эксмо-Пресс, 2002 г.
Твердый переплет, 400 стр.
ISBN   5-04-010271-2
Тираж: 6000 экз.
Формат: 70x100/32 (~120х165 мм)

Оставь отзыв первым!
сообщить о неточности в описании

  Подписаться на отзывы Что такое подписка на отзывы?

 

Учитывать в персональных рекомендациях

| Еще

Товар отсутствует
Что такое объявления?
Объявления
 
От издателя
  Уильям Батлер Йейтс стал первым Нобелевским лауреатом среди ирландцев вообще и ирландских литераторов в частности, что целиком справедливо, - знаменитая Британская энциклопедия и по сей день считает Йейтса одним из величайших англоязычных поэтов XX столетия.

Меньше известен русскому читателю другой Йейтс - страстный романтик и почитатель дохристианской кельтской старины, в которой он видел основу духовного возрождения Ирландии, раздираемой противоречиями между католическим и протестантским вероучениями. Языческое прошлое Ирландии привлекало Йейтса еще и стихийной близостью к сверхъестественному, неуловимыми моментами интуитивного приобщения к гармонии природы. Эти очаровательные легенды, где грань между древнеирландским бытом и волшебным миром домовых, фей, эльфов порой оказывается совершенно неразличимой, - настоящий подарок для тех, кто привык считать прозу одной из форм поэзии, пронизывающей своим дыханием все земное существование человека.
Содержание
 
Ирландский дух, окутанный туманом кельтских саг Предисловие
c. 5-26
Рассказчик
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 27-30
Вера и неверие
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 31-32
Помощь смертных
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 33-35
Духовидец
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 36-40
Сельские привидения
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 41-50
`Овечий рыцарь`
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 51-55
Колдуны
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 56-60
Дьявол
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 61-62
Счастливые и несчастливые богословы
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 63-69
`Ученый Аристотель`
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 70-71
`Божественная` свинья
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 72-73
Голос
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 74-75
Неутомимые
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 76-79
Земля, огонь и вода
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 80-81
`Старый город`
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 82-84
Человек и сапоги
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 85-86
Трус
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 87-88
Трое О`Бирнов и злые феи
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 89-91
Толстый череп счастливца
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 92-94
О близости неба, земли и чистилища
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 95-96
Едоки драгоценных камней
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 97-98
Богоматерь с холмов
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 99-102
Золотой век
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 103-105
У дороги
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 106-110
К сокровенной розе
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 111-113
Распятие отверженного
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 114-125
Глас из розы
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 126-135
Мудрость короля
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 136-143
Сердце из весны
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 144-151
Проклятие огня и теней
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 152-160
Бог — там, где ничего нет
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 161-169
Старик из сумерек
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 170-176
О гордеце Костелло, дочери Макдермота и злом языке
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 177-196
Рыжий Ханрахан
(переводчик: Валерий Нугатов)
Рассказ
c. 197-212
Как Ханрахан веревку сучил
(переводчик: Валерий Нугатов)
Рассказ
c. 213-223
О Ханрахане и Кэтлин, дочери Холиэна
(переводчик: Валерий Нугатов)
Рассказ
c. 224-229
Проклятие Рыжего Ханрахана
(переводчик: Валерий Нугатов)
Рассказ
c. 230-239
Видение Ханрахана
(переводчик: Валерий Нугатов)
Рассказ
c. 240-248
Смерть Ханрахана
(переводчик: Валерий Нугатов)
Рассказ
c. 249-260
Rosa Alchemica
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 261-296
Скрижали закона
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 297-317
Поклонение волхвов
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 318-328
Per amica silentia lunae. Пролог
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 329-331
Oego dominus tuus
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 332-336
Anima hominis
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 337-361
Anima mundi
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 362-393
Эпилог
(переводчик: Валерий Нугатов)
c. 394-397
Автор 
Валерий Чухно
Каталог
 
Художественная литература » Архив раздела » Зарубежная литература (архив) » Литература других стран Европы (архив)
Зарубежная литература (архив). Бестселлеры
 
МОЯ КОРЗИНА:
товары
0