Добро пожаловать! Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть свои персональные рекомендации.
Стивен Кинг Мизери Misery

Мизери

Misery


Другие издания:
Издательство: АСТ, 2004 г.
Твердый переплет, 384 стр.
ISBN   5-17-025547-0
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)

Оценка пользователей: 4,5 Всего отзывов: 4. Оставить свой отзыв (Отзывов ожидаeт 1 чел.)
сообщить о неточности в описании

  Подписаться на отзывы Что такое подписка на отзывы?

 

Учитывать в персональных рекомендациях

| Еще

Цена
143 руб
2,86
Когда я получу свой заказ?
На складе
Ожидаемая дата
передачи в службу доставки
21 марта
Вес: 310 гр.
Что такое объявления?
Объявления
КУПИТЬ
1 шт. от 90 руб.
Что такое "В подарок"?
Хочу!
От издателя
 

Может ли спасение oт верной гибели обернуться таким кошмаром, что даже смерть покажется милосердным даром судьбы?

Может - ибо именно так случилось с Полом Шелдоном, автором бесконечного сериала книг о злоключениях Мизери. Раненый писатель оказался в руках Энни Уилкс - женщины, потерявшей рассудок на почве его романов. Уединенный домик одержимой бесами фурии превратился в камеру пыток, а существование Пола - в ад, полный боли и ужаса…

Купившие этот товар также покупают:(показать все товары)
Стивен Кинг
The Girl Who Loved Tom Gordon
С. Кинг
Four Past Midnight: The Library Policeman. The Sun Dog
Те, кто смотрел эту страницу, затем купили:
Мизери
Стивен Кинг
Мизери (85%)
Misery
товар с этой страницы
С. Кинг
Salems Lot
Автор 
Стивен Кинг Стивен Кинг
Stephen King
Родился в Портленде, штат Мэн. Когда Стивену было два года, его отец вышел из дому за сигаретами и больше его никто никогда не видел. Детство Стивен провел в разъездах между Фортом Уэйн, штат Индиана, где жила семья его отца, и штатами Массачусетс и Мэн, ...
Каталог
 
Художественная литература » Фантастика. Фэнтези. Ужасы » Фантастика ужасов. Мистика » Стивен Кинг
Фантастика ужасов. Мистика. Бестселлеры
 
Отзывы (оставить отзыв, сообщить о неточности в описании)
 
Оценка пользователя: 5
3 0
Полезен ли отзыв?
=== M I S E R Y ===, 10 июня 2009 г.

Как совместить в одном слове несчастие, грусть, тоску, подавленность, отчаяние, мрак, безнадежность, бессилие, опущенную голову и опустившиеся руки, терпение и нестерпимость, агонию и нищету, растерянность и жалкость, бедствия и смирение, беду и ожидание беды, беспомощность и унижение, мужчину, женщину и имя женщины?
Как передать в нем страх боли и боль страха, ярость терпения и трусость надежды?

Вопрос, достойный Брокгауза и Даля.
Ответ? Ответ, достойный Литературы:
MISERY.
By Stephen KING.

С его книгами происходят странные вещи. Фильмы, снятые по лучшим из его книг, оказываются не только не слабее исходных произведений, но и становятся самостоятельными – иными, отличными от самих романов, но не менее яркими, чем они – художественными произведениями.
В том числе – Misery. Если я правильно помню, то в книге медсестра – дородная крупная негритянка, однако образ, созданный в фильме белокожей актрисой Кэти Бэйтс, для многих затмил и вытеснил свой чернокожий прототип.

Кинг не создавал ни жанр «horror», ни жанр «suspense».
В сущности, весь «ужас» его книг заключается в том, что Ужас не находится вовне – источником Ужаса является сам человек. И вместилищем Ужаса – тоже.

Не знаю, так ли это до сих пор. Но очень хочется верить, что он не населил свои книги шестиногими монстрами и красноокими терминаторами.

Не знаю потому, что последней книгой Кинга, которую я прочла, была Misery – много-много лет назад.
Тогда еще «ужасы» были в самом разгаре «там» и только входили в моду «здесь» – по «видику» мы засматривались до холодного пота «Чужими» и Фредди Крюгером и чем-то еще из ставшего уже классикой и по нынешним меркам совсем не «ужасного».
Кинга тогда еще не издавали на русском (кроме пары первых вещей в «Иностранке»), и мы читали его в оригинале – почти запретного, запредельного, недоступного... (Помню, за paperback ‘Misery’ отдала баснословные 25 рублей – тех еще, «дореформенных» – в магазине «капиталистической» книги на Литейном.)
Не всякий не всякому давал почитать такие книжки: это было почти как «Орден подвязки» – посвящение, приобщение к тайному братству, к чему-то потустороннему. Потому что по эту сторону – в доживавшем последние дни Советском Союзе – ни одно из доступных на тот момент произведений отечественной литературы не давало и сотой доли того ощущения, которое вызывал Кинг.
Мы тогда еще не знали слов «thriller» и «suspense» – как терминов – жанровых, технологических.
Мы знали слово «Дамоклов меч», но только Кинг, как я теперь пониманию, подарил нам ОЩУЩЕНИЕ Дамоклова меча – внутри – под ложечкой – над головой – опускающегося, как адский маятник По – и вкус его стали на пересохших губах.
Это, должно быть, и есть «suspense». Ожидание отложенного.
Неминуемого.

Вспомните Шона Пенна в Dead Man Walking, годами ждавшего казни в своей тюрьме – светлее всего лицо его было в тот час, когда, наконец, его повели казнить.

Ничего не могу сказать о переводе – по-русски ни одной книги Кинга я не читала.
Но – зная, сколь «непрост» (семантически) и одновременно «прост» (синтаксически) язык оригинала – знаю, что переводить его так, чтобы сохранить ритм/смысл/атмосферу, создающие эту особую, медицинскую почти что, бесстрастность самого текста, задача отнюдь не простая.
Искренне надеюсь, что Ваш переводчик с ней справился. )

И вообще, так вышло, что Misery стала последней книгой Кинга, которую я прочла.
То ли потому, что вскоре он стал доступен – доступен настолько, что превратился у нас едва ли не в локомотив бульварно-тротуарной литературы.
То ли потому, что тиражи и разбитная красочность обложек (несвойственная, кстати, американским изданиям тех лет) инстинктивно внушали опасение за все то же качество перевода.
[Само название – Misery – кто-нибудь перевел?!]

Но скорее всего – потому, что хотелось охранить, сохранить, уберечь то особое, незабываемое ощущение, которое вызвала при прочтении эта – лучшая, на мой взгляд – книжка Кинга.
Не спугнуть, не растратить эхо…
Эту легкую аритмию… Эту сталь на губах.

Regards,

P.S. Оказывается, ее и на Западе до сих пор читают:
смотрите клип PINK ‘Please Don’t Leave Me’. ))

P.P.S. Величайший и чистейший («0% примесей») образец ‘suspense’ – как жанра и как ощущения – это все-таки непревзойденная «Ребекка». То, с чего все началось … (на Озоне см. по: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1367637/?partner=ez21 ;
на обложку «наплюйте» – текст того стоит!)

Best wishes,
Elena (все отзывы), St Petersburg, 36 лет

 
Оценка пользователя: 5
1 0
Полезен ли отзыв?
ОТЧERY, 3 февраля 2010 г.

Для меня эта книга - это даже больше не триллер или что-то подобное - это психологический трактат. В образе поклонницы писателя так ярко видны черты, выводящие многих мужчин - вот эт вот псевдо-забота с обязательным "Как? Тебе не понравилось? Ах ты, тварь, а я так старалась!". В этом плане, это самый, пожалуй, психологичный роман Стивена Кинга.
Я долго шел к тому, что бы его прочитать.... Очень долго, но, прочитав, влюбился в него и никому не отдам.
Особенно, интересно, что МИЗЕРИ - это и имя и ОТЧАЯНИЕ. Двусмысленность названия.... Необычная книга для обычных людей.
Святослав НОРВЕГИЯ Коровин (все отзывы), Россия, 25 лет

Оценка пользователя: 4
1 1
Полезен ли отзыв?
:), 3 марта 2006 г.

Потрясающий сюжет. Очень хорошо выписаны главные герои. При прочтении жалеешь и не понимаешь Энни, сочувствуешь Полу... и ненавидишь Мизери!
Мария (все отзывы), Екатеринбург, 27 лет

МОЯ КОРЗИНА:
товары
0