69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой
 

69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой

ID 1912324

69 Things to Do With a Dead Princess

Автор: Стюарт Хоум

Переводчик Алекс Керви

Языки: Русский

Издательство: АСТ, Люкс

Серия: Альтернатива

ISBN 5-17-024535-1, 5-9660-0154-5; 2004 г.

Дополнительные характеристики

Страниц

224 стр.

Формат

84x108/32 (130х205 мм)

Тираж

5000 экз.

Переплет

Твердый переплет

Ваша цена: 67руб. -20% +1,07

5360 руб.

Произошла ошибка

На складе

Вес 249 г

Ожидаемая дата передачи
в службу доставки 11 февраля

Оценить:

Вместе с этим товаром покупают

От производителя
"Отсос"...
"Встан(в)ь перед Христом и убей любовь"...
И теперь - "69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой".
Хотите - назовите эту книгу молодежным постмодернизмом.
Хотите - назовите ее пощечиной самой идее постмодернизма...
Хотите - назовите и вовсе антикнигой.
Оценки "69 мест..." в прессе были весьма разнообразны - причем равное право на существование имеют все эти мнения.

Статьи, обзоры, рецензии

Стюарт Хоум. 69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой

Стюарт Хоум. 69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой

Если вы читали книгу Стюарта Хоума "Встан(в)ь перед Христом и убей любовь" в "69 местах, где надо побывать с мертвой принцессой" вы увидите почти то же самое, разве что персонажей тут меньше, а дьявольски усмехающейся пустоты больше. Сам Хоум пишет о ...

Сентябрь 2004 г.
OZON-Style
Борис ПастернакБорис Пастернак
10 февраля 1890 года родился Борис Леонидович Пастернак, поэт, автор переводов современной и классической грузинской поэзии, трагедий и сонетов Шекспира, "Фауста" Гете. В 1957 году появилась публикация "Доктора Живаго" на итальянском языке, а в 1958 "за выдающиеся заслуги в современной лирической поэзии и на традиционном поприще великой русской прозы" Пастернаку присудили Нобелевскую премию.