|
Знаток индийской философии, друг и соавтор Лотмана и Мамардашвили, Александр Пятигорский был до своего отъезда из СССР в 1974 году одним из самых яркихперсонажей той полуподпольной интеллектуальной жизни, которая связывала Москву, Питер и Тарту. По свидетельствам очевидцев, этот высокий косоглазый человек был попросту неотразим. (Сегодняшний зритель может увидеть его в роли магараджи в недавнем фильмеОтара Иоселиани "Охота на бабочек".) Но для следующего поколения Пятигорский был уже не человек, а разрозненные, случайно дошедшие статьи из "Синтаксиса", "Беседы", "России/Russii", выступления по Би-би-си и по "Свободе". Все это объединялось не темами (темы были разные), а тоном, напором и моралью. Тон был неакадемически личный и богатый модуляциями, напор - сильный, а мораль, коротко говоря, сводилась к необходимости дистанции между человеком и миром, к преодолению внутренней вовлеченности в ситуацию. И еще одно: текстам Пятигорского всегда была присуща некоторая непонятность.
Меня эта непонятность возбуждает и интригует; кого-то - раздражает. "Не люблю культур-мультур", - сказал мне один московский философ-постмодернист по поводу последнего романа Пятигорского (ему больше нравилось "Голубое сало"). Воображаю, как позабавит эта реплика Александра Моисеевича: ведь он не устает подчеркивать свою отчужденность от культуры. "Я - человек никакой культуры", "философское мышление абсолютно акультурно", "в России имеет место засилье культуры" - и это еще не все его высказывания по данному вопросу. Между тем любитель голубого сала по-своему прав:и первый роман Пятигорского ("Философия одного переулка", Лондон, 1989, Москва, 1992), и второй рассчитаны на частичное непонимание, поскольку нагружены массой аллюзий, обращенных к разным аудиториям - от самойширокой до самой узкой. Как известно, это структурный принцип "Евгения Онегина", о чем много писал Лотман, - и на Лотмана ссылается Пятигорский, говоря о непонимании как о необходимом условии всякой мысли.
Слово "аллюзия" автоматически тянет за собой слова "подтекст", "Мандельштам", "Борхес" и "тоска по мировой культуре". Однако Пятигорского интересует не культура. Его интересует история и отношения человека с историей. История преследует человека по пятам, а человек пытается с ней сладить: овладеть, отдаться, ускользнуть. Самые исключительные варианты этих отношений и становятся объектами наблюдения для Пятигорского: он называет это своей коллекцией "случаев для понимания". Весь интерес этих случаев в том, что они абсолютно реальны.
Первый роман Пятигорского рассказывал историю сверходаренного мальчика, которогородные решили спасти от советского режима и в один прекрасный летний день 1938 года отправили по подложным документам из Москвы в Париж, где мальчика встречал Г.И.Гурджиев - один из самых знаменитых эзотериков XX века. "Странный человек" из второго романа - это Михаил Иванович Терещенко, миллионер и меценат, владелец издательства "Сирин", друг Блока и вдохновитель пьесы "Роза и крест", министр финансов и иностранных дел во Временном правительстве, а затем, вплоть до своей смерти в 1956 году, - один из самых успешных банковских ликвидаторов в Европе. Впрочем, этот впечатляющий куррикулум не говорит самого главного о Терещенко.
|
 Александр Пятигорский, "Вспомнишь странного человека..."

Юрий Лотман

А.С.Пушкин

Хорхе Борхес
|