Добро пожаловать! Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть свои персональные рекомендации.

Первый ряд-78: "Мимино"

апрель 2001

Всего отзывов: 1. Оставить свой отзыв


С первого ряда кино смотрят бомжи, дети и забубенные кинокритики - те, кто больше всех его любят. С первого ряда легче всего перешагнуть на экран и навести там классовую справедливость - как поступали все настоящие пионеры 60-х. К первому ряду больше всего претензий у въедливых девочек: "Ма-альчик, сними шапку!", "Ма-альчик, ну не вертись!", "Ма-альчик, комментировать дома будешь!" Именно там, между первым и экраном - настоящее электричество, там рождается первый ряд национальной фильмотеки - кино, определившее нацию и судьбу, знакомое до последнего "кергуду", золотой фонд, брильянтовая серия.
Каждую неделю на "Озоне" рубрика Дениса Горелова "ПЕРВЫЙ РЯД"

Грузины в СССР были самой безмятежной нацией. Они единственные не мучились комплексами малого народа, русского ига и недостатка культурной автономии. Когда автономии начинало не хватать, грузин вез на рынок миллион алых роз, продавал их всем, кто влюблен,за мильон, и быстро самоидентифицировался на какой-нибудь отзывчивой блондинке. Или шел в армию и устанавливал там свое иго. Или обыгрывал всех в футбол, а по женской линии - в шахматы. Грузин единственный в СССР не подсчитывал скрупулезно, сколько его соотечественников выбилось в большие люди - и так знал, что много; один товарищ Джугашвили насытил национальную гордость на десятилетия вперед. Радостное чувство национальной состоятельности породило уникальный праздничный грузинский кинематограф, которыйтолько и делал, что обшучивал грузин. Еврейским, эстонским, украинским кинематографистам вечно не хватало пороха создать на экране добродушный, ироничный и оттого возвышающий образ хохла, маланца или горячего эстонского парня - и только грузины в грузинском кино постоянно мухлевали, задирались, пели длинные и скачущие ишаком песни и яростно плясали лезгинку в галстуках и глаженых брюках. В 1978-м самый обрусевший грузин Георгий Данелия собрал все мифы, правдыи предрассудки о маленькой, но драчливой, гребливой и удачливой нации, добавил к ним эстрадного певца и своего фирменного актера Бубу Кикабидзе (в титрах так и значилось -- "Буба") и слепил семикратно вспыльчивого, страшно усатого и невозможно галантного сына Кавказа в кожаной куртке и огромной фуражке. Мимина, который кур грузил.

Мимино (по-грузински "сокол") был всем грузинам грузин. Носил кепку-аэродром, швырялся деньгами в оркестр ина суде молчал, как стена. Мерз, но щеголял по морозу в штиблетах. Был не чужд кровной мести ("Такую неприязнь личную к потерпевшему испытываю - кушать не могу"), мотовства ("Какой нормальный человек в Москву без денег едет?! В ресторан пошли, туда-сюда закусили -- и кончились") и гусарства ("Ларису Ивановну хачу!"). Ценил знакомства (в Большой театр и гостиницу через Басова), родину (цепь на вертолете) и дружбу (зеленого надувного крокодила хачикянову Альбертику). И всюду его окружали курносые русопятыепрелестницы - Проклова, Дюжева и бесфамильная стюардесса Катюша. Нехороший грузин - потерпевший Папишвили - работал на овощебазе.

Успех был невероятным. Грузин из анекдотов слился с грузином из тигровой шкуры и покорил "старшую" нацию. Грузия для России была тем же, чем Сицилия для Америки -родиной мужества, шахер-махера и разбоя: в путешествия к дальним берегам Яузы и Гудзона всегда пускались самые отчаянные, алчные, предприимчивые и криминальные элементы, безбожно компрометируя коренную нацию, будь то макаронники или мандаринники. Данелия доказал, что расхожая рифма "грузин - магазин" поверхностна и не отражает всего затейливого рельефа сакартвельской души. Кикабидзе спел романс на тему фильма "Па-аэродрому" и превратился в четвертого секс-символа позднего социализма после Тихонова, Боярского и Михалкова (классификация Л. Парфенова), а два года спустя -- в народного артиста Грузинской ССР. Фильму дали Госпремию и выставили на все этнографические фестивали сразу. "Чита-маргарита" под бубен стала шлягером-78, а Георгий Данелия -- главным воплощениемгрузинского характера. В арбатских частушках-87 пели: "Гогия-Гогия, Чантурия-Гогия, гамарджоба, генацвале, режиссер Данелия".

Полгода спустя, в апреле-78, окрыленная Грузия снова подтвердила свою исключительность. На попытки ущемить права грузинского языка в республиканской конституции Тбилиси ответил такими мощными демонстрациями, что пленум ЦК спешно принял поправки и восстановил равноправие с русским. "Вах!" -- сказали грузины, разошлись по домам и немедленно принялись трунить над грузинами. Шашлычными бестиями, мандариновыми князьями, сыновьями осла и все же такими расчудесными ребятами. Бичо и батоно.

Впервые опубликовано в газете "Известия"


"Мимино"


"Афоня"


"Осенний марафон"


"Паспорт"


© Денис Горелов, 'оЗон'
 
В рубрике ""Первый ряд" Дениса Горелова"
 
Автор
Денис Горелов

Денис Горелов

Родился в 1967 году в Москве в семье выпускающего радио "Маяк". Служил в армии противотанкистом, не подозревая, что служит в армии Украины. С третьего курса педагогического института сбежал в отдел коммунистического воспитания "Московского Комсомольца" ...
 
Отзывы (оставить отзыв)  
 
Полезен ли отзыв?
Два разных Мимино, 18 июля 2001 г.

Странно, что автор не увидел, что фильм состоит из двух разных и совершенно неравноценных фильмов. Один истинно национальный, притчевый, в силу "Не горюй". С изумительной песней, которая так хороша в полете и мельчает до припевки в Москве. С выверенным до притчи диалогом: "Кто победит? ЦЕПЬ!" И как мельчает превращается в расхожий анекдот про приключения грузина-армянина вся московская
часть фильма. И невероятная популярность фильма, обязана именно этой слабейшей части. Ибо трудно себе представить толпы, рвущиеся посмотреть
"Не горюй". Этих зрителей всегда меньше. Ведь, если отрезать всю московскую эпопею и продолжить грузинскую - рассказ про вертолетчика в маленьком грузинском городке - будет фильм. А наоборот московскую без грузинской - будет Гайдай. Что неплохо, но все же другой уровень.
Влад, США