|
Что этой книге очевидно удалось - так это стать скандалом, правда, субкультурного масштаба. В чем же, собственно говоря, базар? Писательница, уже десять лет как гражданка Израиля, приехав на три года работать в московское представительство одной крупной израильской организации, дабы заработать пару сотен тысяч баксов на квартиру в Иерусалиме - сумму, неслыханную для бедных иммигрантов, - а заодно раскрутиться в культурной метрополии, затем щедро облила грязью практически всех своих сотрудников вкупе с представителями десятка других еврейских организаций Москвы. Досталось и самой Москве, и этой "хамской", "тусклой" и "тяжелой" стране в целом. Вот об этом вопит вся пострадавшая тусовка, об этом пишут читатели на сайте, об этом спрашивают в интервью. Мы же, пожалуй, оставим этические критерии, с которыми, как известно, нельзя подходить к великим творцам (к каковым Дина Рубина себя подчеркнуто относит), и перейдем к критериям художественным.
К сожалению, скандальность представляется чуть ли не единственным достоинством книги. Подзаголовок "роман-комикс" своему обозначаемому попросту льстит - "Синдикат" в отличие от обычного комикса не очень смешон и совсем не динамичен. Перед нами типичный служебный, производственный роман, почти целиком срисованный с натуры, интересный в основном участникам событий и чуть более широкому кругу; для не совсем осведомленных не помешал бы алфавитный указатель героев с прототипами. Напрашивается сравнение с другим служебным романом Рубиной - "Последним кабаном из лесов Понтеведра" (2000), - и понятно, в чью пользу.
В отличие от "Кабана" "Синдикат" страдает отсутствием какого-либо сюжетного развития. Это аморфный дневник трудовых будней, с искусственным графическим разнообразием (некоторые фрагменты текста почему-то выделены петитом) и художественно никак не обоснованным делением на три части (соответствующие трем годам пребывания автора в описываемой должности). В романе нет ни одной интриги - любовной, политической, служебной, - хотя есть немало любопытных завязок: девочки с феноменальными картежными способностями, всемогущий теневой финансист с эпохальными амбициями, бухгалтер богатейшей организации, не отрывающийся от рулетки и др., - но все они оказываются пустоцветами, свидетельствуя о том, что Рубина недалеко отошла от действительности, в которой, как известно, захватывающие сюжеты складываются нечасто. Зато, отдавая дань реализму, автор с завидным упорством в каждой третьей главе жалуется на трудности диеты (примета женского романа!), бездарность общепита, обилие бессмысленных рассылок в электронной почте, идиотичность служебных планерок и другие далеко не новые явления. В общем, роману не повредило бы "похудеть" раза в три.
Как и в "Кабане", в "Синдикате" есть квазимистические линии: пугающие телефонные звонки от шизофреника, таинственные письма с библейскими пророчествами и проклятиями, мальчик-ангелочек, регулярно поджигающий подъезд, - но автор не удосуживается их развить - на протяжении романа идет накопление однотипных эпизодов, заканчивающееся ничем.
И, наконец, хваленые ироничность и сатиричность Дины Рубиной в этом романе плавно переходят в неоправданную злобность, объектами которой становятся без исключения все встречные и окружающие - от Робертино Лоретти до случайных попутчиков. Образ автора же, по сравнению с предыдущими произведениями, значительно эволюционирует: рассказчица, уже неподвластная самоиронии, самая умная, благородная, смелая и проч., брезгливо пробирается сквозь облитые грязью живые декорации. Единственный ее "недостаток", в условиях российской ментальности являющийся исключительным достоинством, - это неумение считать деньги. Последние, кстати, - наряду с блистательной Диной - и являются главным героем этого романа: только ради них главная героиня едет в Москву и терпит здесь такие (!) страдания, ради них толкаются все великие идеи и проекты, поминается Холокост и реанимируется поиск потерянных колен Израилевых, и ради них тянется на пятьсот страниц весь этот однообразный "комикс".
|
 Дина Рубина, Синдикат. Роман-комикс
|