Настоящий материал был напечатан в газете "Книжное обозрение".
На OZON.ru публикуется с любезного разрешения редакции газеты.

Ромен Гари. Европейское воспитание

август 2005

Оставь отзыв первым!

До и после Освенцима

I

Гари - классический французский писатель, что называется "с биографией". Даже непонятно, как обозначить место его рождения - Российская империя? Польша? Литва?

Превратиться из Романа Касева в Ромена Гари, стать военным летчиком и драться с немцами, быть дипломатом, провести в жизнь одну из самых известных литературных мистификаций и закатать себе пулю в лоб на шестьдесят шестом году жизни... Тут биография является как бы подпоркой к тексту. Впрочем, я довольно спокойно относился к книгам Гари и к текстам Ажара - с уважением, но без экзальтированного восторга.

Издание первого романа Гари - хороший повод к разговору не cтолько о самом писателе, сколько о феномене этого романа и времени. Собственно, "Европейское воспитание" было написано во время войны, когда Гари был тем самым, еще никому не известным офицером. И потом, в "Vie et mort d'Emil Ajar" он сам так написал об этом: "Теперь надо сделать попытку объясниться всерьез. Мне надоело быть только самим собой. Мне надоел образ Ромена Гари, который мне навязали раз и навсегда тридцать лет назад, когда `Европейское воспитание` принесло неожиданную славу молодому летчику и Сартр написал в `Тан модерн`: "Надо подождать несколько лет, прежде чем окончательно признать `Европейское воспитание` лучшим романом о Сопротивлении..." Тридцать лет! Мне сделали лицо. Возможно, я сам бессознательно пошел на это. Так казалось проще: образ был готов, оставалось только в него войти. Это избавляло меня от необходимости раскрываться перед публикой".

Так началась популярность того писателя, которого мы знаем как Гари, Ажара он сделал сам. Слова Сартра о "лучшем романе про Сопротивление" - существенная заявка, потому что других просто не было.

События, описанные в "Европейском воспитании", происходят в лесах под Вильно, именно потому что автор оттуда родом, он и описывает польских партизан. Причем это даже не "аковцы" из Армии Крайовой, а абстрактные партизаны, такие, какими они представляются интеллектуалу. Никому в голову не может прийти, что уже Армия Людова успешно выводит в расход солдат Армии Крайовой за неправильную любовь к Родине. Пока же все в "Европейском воспитании" построено на нюансах - в каждой фразе чувствуется нарождающаяся экзистенция. То есть это брага, из которой потом будут гнать спирт настоящего сартровского экзистенциализма. Пока партизаны думают о вечном, сочиняют стихи, а также пытаются осмыслить свою героическую борьбу.

Одного из них в итоге прорывает: "Но, в конечном счете, это хваленое европейское воспитание учит нас только тому, как найти в себе мужество и веские, неопровержимые доводы, чтобы убить человека, который ничего тебе не сделал". Но в итоге партизаны возвращаются к сочинению нравоучительных пьес и расходятся по землянкам.

В "Европейском воспитании" есть еще один момент - отношение автора к русским. Россия отдельная, мифологизированная сила. Тут есть еще одна особенность - Ромен Гари мог позволить себе взлетать с английского берега Канала. Никаких биографических препон к этому у него не было. А ведь некоторые летчики "Нормандии-Неман" такого выбора не имели - они уже дрались со своими бывшими союзниками в 1941 году, когда англичане начали лупить колониальные силы вишистской Франции. Какой уж тут выбор? Тем более Гари ничуть не врет в отношении того, что такое было слово "Сталинград" для человека европейского воспитания в 1942 году. Такое впечатление, что каждый делавший выбор тогда приникал ухом к земле - как там, что Саурон с Гендальфом? И из Европы казалось, что эта битва скорее мистическая, чем реальная. Добро со Злом сошлись у реки, которая была символом России, у города с именем, что было символом СССР. Поэтому во всяком уважающем себя французском городе есть rue de Stalingrad.

Отвлекаясь от темы, замечу, что военная история Франции ХХ века сильно прихотлива. С Первой мировой войны Франция не выиграла сама ни одной войны.

Я как-то ходил по военному музею в Париже, ходил я по наполеоновским залам, мимо орлов и ружей, киверов и шашек, сохраненных в память того, как наши предки исправно лупили друг друга. Итак, все время и почти во всех войнах французская армия (не отдельные французы) получала на орехи. И не с 1871-го, и не с кампании 1812-го.

При этом нация чрезвычайно гордится этой армией. У нас все по-другому. Как только наступает година народной войны, как нам наваляют, так начинают звать:

- Э-ээ, братья и сестры, э, сучий потрох, дворянское племя, э-ээ, мужики безлошадные - пора!.. И ложатся тогда скорбно университетские профессора под танковые гусеницы, и травятся вчерашние гимназисты газами, и скидает с телег свое барахло Наташа Ростова. В общем, и мертвые в крестах и нашивках тоже - потому как беда.

А у французов, которым после поражений помогает все мировое сообщество, - иначе. Бревно каждый раз перетягивают - как на субботнике. И вот, когда бревно перетащено, и все сидят, устало перекуривая, тогда всякий раз участников незаметно становится гораздо больше.

И выступает гордо в итоге Франция всякий раз вместе с равноправным сообществом победителей. Радость и гордость переполняют всех.

А нам гордиться нечем. Скулы от этого сводит.

Создается впечатление, что правильная нация распоряжается своими гражданами, как рачительный крестьянин сыновьями - одного на службу герцогу-поработителю, среднего - в борозду, дом держать, а меньшому лук со стрелами - и в лес.

Мне важно не обидеть никого из франкофонов и франкофилов. В наше время нельзя говорить о нации вообще. Вообще ничего не бывает. Руин в стране нет, французы резво ловят сбитых английских летчиков, заводы работают на Германию, де Голля поддерживает только 13-я полубригада иностранного легиона, состоящая из 600 испанских добровольцев, а в "моторизованной колонне" Леклерка образца 1941 года только два бронеавтомобиля.

И вдруг - бац! - в Сопротивлении числится 300000 человек, французы радостно бреют наголо своих соотечественниц, имевших неосторожность переспать с немцами, и водят их по улицам городов. У Франции - оккупационная зона и сектор в Берлине. Она - держава-освободительница.

Да и Бог бы с ним, не жалко. Никто не хочет очернить французов, нужно только разобраться с тем обывательским впечатлением, которое иногда оставляет история ХХ века. И отчасти можно разобраться с этой психологией с помощью романа "Европейское воспитание".

Так вот, разбираться с этим начал еще Сартр. И вдруг оказалось, что прелюдией к его известной пьесе про маки служит текст Гари. У Гари поляки-партизаны говорят с богатым поляком. И он объясняет: "Польский крестьянин не на твоей, а на моей стороне. Что вы для него сделали? Ничего. Ваши геройства стоят ему расстрелов, отобранных урожаев, стертых с лица земли деревень. И если ему удается сохранить немного зерна или картошки, это лишь благодаря мне, а не вам. Потому что я не взрываю мостов: я просто слежу за тем, чтобы мои крестьяне не умерли с голоду. Я встал между ними и немцами, я забочусь о том, чтобы они не голодали и чтобы их не угоняли на запад как паршивый скот. У поляков не будет государства? Ну и что из того! Это все же лучше, чем государство, заселенное с мертвецами, где любой гражданин кажется долгожителем. Безнадежная борьба - очень красиво, но задача нации в том, чтобы выжить, а не красиво умереть..."

Дальше начинается сказка про белого бычка: "Если бы я не продал немцам урожай, они бы его отняли". - "Ты бы мог бы сжечь". - "Тогда крестьян расстреляли бы"... И никто не выходит победителем - такая вот экзистенция.

Гари поступил очень правильно, подвесив этот вопрос в воздухе - он решен до конца каждым из персонажей, но не решен до конца в книге. Ну, как и в жизни, собственно.

II

В начале 1942 года Борис Пастернак решил написать пьесу про войну. Собственно, 20 февраля он даже заключил договор с театром "Красный факел" в Новосибирске. Здесь и далее я буду пересказывать незаконченную пьесу "Этот свет" по книге Юрия Щеглова "Еврейский камень, или Собачья жизнь Эренбурга", - потому что ни в каком другом месте я этого текста не нашел.

Сюжет в пьесе был такой: поволжская немка Груня Фридрих должна повторить подвиг Зои Космодемьянской. Перед этим она, правда, спасает мерзлого немецкого офицера: "Груня Фридрих. Снег в лесу. Утренний не успел стаять. Я шла лесом, вдруг он поднял руки. Я до смерти перепугалась. Ведь я проспала вашу перестрелку тогда. Это первый, какого я вижу. Он лежал у дороги, встал, бросил оружье и поднял руки. Я не виновата. Я пошла в сторону, а он потянулся за мной, как дворняжка. Что с ним делать? Ты его отправишь в штаб?"

Это "бросил оружье" совершенно замечательно, как и все реплики персонажей:

    "Дудоров. Не мешай. Я думаю.

    Груня Фридрих. Ну и что же с ним делать?

    Дудоров. Пока только одно хорошее. А если этого не хватит, то тогда высшая сила управится с ним и с нами по-своему. Он останется у нас. На время его надо спрятать".


Дело в том, что Пастернак все-таки был небожителем, что происходит на войне - представлял себе плохо, а уж что такое Вторая мировая война, и вовсе тогда не представлял. Об этом говорил и финал романа "Доктор Живаго".

Никто из-за этого не будет к нему хуже относиться - тем более что он скоро понял, что материал сопротивляется, никакой пьесы не будет, и забросил это дело.

Но через три года Ромен Гари пишет примерно так же. У него и партизаны тоже сочиняют пьесу "На подступах к Сталинграду", где над рекой Волгой появляются два столетних ворона. Одного зовут Акакий Акакиевич, а другого - Илья Осипович. Они беседуют о Мироздании, разглядывая немецкие трупы, плывущие по великой русской реке. К ним присоединяется и Карл Карлович - только что из Берлина. Все вместе они обращаются к Волге:

    "- Мать рек русских, не поймала ли ты чего интересненького? - каркают они своими заискивающими голосами.
    - Я узнала его! - это Мишка Бубен из Казани. Я помню его: он все время сидел на берегу и плевал в воду...
    - Мы знаем, мы знаем его! - тут же восклицают вороны. - Он разорял наши гнезда и воровал наших птенцов... Славный, славный парнишка, симпатяга!..
    - Вон отсюда, стервятники! - кричит Волга и покрывается пеной от злости. - Разве вы не видите, что это русский солдат?..
    Мать рек русских отвечает им на богатом и звучном русском языке таким страшным ругательством, что приятели в ужасе переглядываются и улетают в лес...
    - Ничего страшного, - лепечет Илья Осипович, встряхивая взъерошенными перьями, - я и не думал, что матушка Волга умеет так выражаться!
    "


Ну, как говорил один знаменитый русский писатель, "запел даже какой-то минерал". Не хватает только Торговки Разных Фруктов.

Только глумиться над творением Ромена Гари не надо - потому что писалось все это совершенно искренне.

Литература 1945 года еще не осознала, в каком мире она теперь существует. Десятки писателей пытались описать произошедшее, используя старые инструменты. Это все похоже на то, как диплодок с откушенной головой продолжает двигаться, а его спинной мозг понемногу начинает понимать, что произошло что-то неординарное.

Уже случился Освенцим, но Европа будет несколько лет осознавать это обстоятельство. Это событие как-то плохо умещается в головы и книги.

Литература "после Освенцима" еще не создана.

"Европейское воспитание", пожалуй, последний роман, пытающийся описать произошедшее языком прошлого. Желающий донести до читателя одно, а вместе с тем говорящий о многом другом.

Тем и интересен.

Владимир Березин

Европейское воспитание
Ромен Гари, Европейское воспитание


Комплексы победителей

Летом 1940 года Франция, по известному выражению Шарля де Голля, проиграла битву, но не проиграла войну. Раздираемая внутренними противоречиями Третья республика пала под ударами немецких танков. Страна была разделена на несколько частей, восточные провинции немцы аннексировали, север Франции оккупировали, а на юге появилось коллаборационистское правительство Виши. По Елисейским Полям маршировали солдаты Вермахта, французские заводы выпускали двигатели для немецких самолетов, а в портах атлантического побережья базировались немецкие подводные лодки. Франция сдалась проклятому восточному соседу. Вплоть до 1944 года в Сопротивлении участвовали единицы. Но была кучка смельчаков, которая не покорилась, которая решила продолжать войну. Они отправились за море воевать. Они горели в небе над Англией во время Битвы за Британию, они умирали от ран и жажды в Сахаре, они брали с налету неприступные горные вершины во время итальянской кампании. Вместе с американцами и англичанами они освободили Европу и возродили Францию. Подвиг кучки героев затмил капитуляцию всей нации. Фамилию французского офицера, который в декабре 1941 года поздравлял японцев с успешной атакой на Перл-Харбор, история не сохранила. А именами героев войны названы проспекты и площади французских городов.

Когда Франция была освобождена, вернувшиеся герои посмотрели в лицо тем, кто остался. "Что вы делали, пока мы воевали?" "Мы сохранили для вас Францию" - был ответ. И действительно, во Вторую мировую войну Франция пострадала меньше, чем другие западноевропейские страны, не говоря уж про Восточную Европу. Пока одни совершали подвиги за горами и морями, другим приходилось уживаться с немцами, лицемерить, идти на сотрудничество. Но они сохранили для своей страны большую часть колоний и промышленности. В итоге это позволило Франции остаться великой державой, получить сектор в Берлине и место в Совете Безопасности ООН. Что изначально не входило в планы англосаксов. Но вместе с величием французы получили комплексы. Комплексы тех, кто сражался, перед теми, кто остался. Комплексы тех, кто остался, перед теми, кто сражался. Комплекс нации, которая относительно легко перенесла войну, перед теми, кто познал на себе все ужасы войны. Со всеми этими комплексами и пытается справиться молодой летчик Ромен Гари, взявшийся за перо в 1945 году. Он-то воевал, но кто-то за него в это время жил в оккупированной Франции, а кто-то за него сражался под Сталинградом. И вот Гари описывает бесконечные диалоги партизан с крестьянами: о том, с кем из них правда, и о том, что лучше - свобода или смерть. Он ничего толком не знает об этой далекой "войне без правил". Но писать про это ему велит совесть. Совесть - не такая уж большая плата за величие страны.

Константин Мильчин


© "Книжное обозрение"
 
В рубрике "Рецензии газеты `Книжное обозрение`"