От Долины Совести до Дворца Извращений

Доклад о вероятности оЗ от 16.11.2005

декабрь 2005

Оставь отзыв первым!

Елена Хаецкая. Космическая тетушка

Главная героиня "Космической тетушки" Бугго Анео сделалась легендой освоенного космоса в вызывающе юном возрасте. Виртуозно обыграв в суде крупную корпорацию, она стала владелицей космического корабля "Ласточка" и одним из самых удачливых свободных торговцев своей эпохи. Безрассудная отвага Бугго и ее умение находить выход из любой ситуации, одинаково очаровывают кровавых диктаторов и бесшабашных пиратов, циничных авантюристов и кадровых офицеров. "Капитана "Ласточки" знали в десятках фрахтовых контор. Ее любили в портовых кабачках, - пишет Хаецкая, - и встречные корабли весело салютовали ей в знак приветствия". По сути, Хаецкая подняла на принципиально иной литературный уровень низкий литературный жанр космической оперы. Однако если присмотреться, становиться ясно, что "космоопера" Хаецкой близка к другому литературному жанру - к пиратским романам. Разумеется, не на уровне сюжета - но на уровне настроения, на уровне общей атмосферы. Нам открывается история об отважных и неистовых капитанах, готовых ради поисков недостижимого Рая пройти по лезвию бритвы, об отчаянных и прекрасных безумцах, тех, что "бунт на борту обнаружив, из-за пояса рвут пистолет, так что сыплется золото с кружев, с розоватых брабантских манжет". Только вместо дальних берегов и экзотических стран в романе Хаецкой фигурируют малоосвоенные планеты и безбрежный простор неизученного космоса, а вместо галеонов и фрегатов - сверхсветовые космолеты, одолевающие парсек за парсеком. Это сочетание несочетаемого книгу совсем не портит: в конце концов, речь идет не о случайных анахронизмах (как в "Острове сокровищ" Стивенсона, например), а о сознательно использованном литературном приеме.

Космическая тетушка
Елена Хаецкая, Космическая тетушка


Кирилл Бенедиктов. Путь шута

Действие нового романа Кирилла Бенедиктова разворачивается во вселенной "Войны за `Асгард`" - но несколькими десятилетиями раньше. Перед нами то, что обычно называют "приквелом": общие тенденции уже определились, но апогея ситуация еще не достигла. Различие между хорошо питающимися, высоко образованными, активно прожигающими жизнь гражданами "цивилизованных стран" и нищими, голодными, озлобленными на все человечество представителями "третьего мира" отчетливо видно уже сейчас - Бенедиктов всего лишь экстраполирует эту ситуацию в будущее. На этот раз судьба мира зависит от того, в чьих руках окажется "адская машинка", сверхоружие, созданное учеными исламского мира и уже превратившее в пустыню половину Индостана. Написано, пожалуй, не хуже, чем первый роман цикла (хотя и значительно проще по структуре) - Бенедиктов подтвердил репутацию блестящего специалиста по "футурологической" фантастике ближнего прицела. Один только вопрос не дает покоя: так на чьей же стороне симпатии автора? На стороне хитрых и коварных туземцев (кашмирцев, албанцев, русских и т.д.), готовых ради своих интересов утопить в крови половину планеты - или наглых, самоуверенных представителей "золотого миллиарда", и в самом деле спасающих мир? В "Войне за `Асгард`" все было проще, определеннее: вот враги, вот друзья, вот чистосердечно заблуждающиеся... В этом, наверное, и заключается талант автора, способного заставить читателей одинаково сочувствовать и малолетнему албанскому киллеру, и немолодому натовскому миротворцу.

Путь шута
Кирилл Бенедиктов, Путь шута



Федор Березин. Красные звезды. Встречный катаклизм

Броня крепка и танки наши быстры, а наши люди - что там говорить! Один капитан Федор Березин целого полка мотокавалерии стоит. Среди российских фантастов нет ни одного способного так приподнять настроение человека, озабоченного низкой обороноспособностью нашей Родины, как Ф. Березин. Ведь можем же - и американцев бить, и в космос летать, и с параллельными мирами общаться... Пусть только на страницах научно-фантастических романов, но можем! Нет такой крепости, которую не взяли бы большевики, понимаешь. Главное же в том, что оптимизм Березина не казенный, а вполне искренний - сие ощущается вполне отчетливо. Это очень редкий в наше время вид патриотизма - без фиги в кармане, без задней мысли, просто от широты душевной. При том, что и живет-то Березин не в России, а на Украине (в Донецке), а следовательно, ни на какие поблажки со стороны местных властей рассчитывать не может. Ну, а то, что написаны эти романы языком докладной записки капитана ПВО в штаб бригады, дело десятое - в конце концов, на роль тонкого стилиста Федор не претендует, да и любим мы его не за это.

Красные звезды. Встречный катаклизм
Федор Березин, Красные звезды. Встречный катаклизм


Марина и Сергей Дяченко. Долина совести

Фантастику можно разделить на ту, которую читают чтобы расслабиться, и ту, которую читают чтобы помучиться. То есть, пардон, чтобы посопереживать персонажам и поломать голову над сюжетом. Сочинения Марины и Сергея Дяченко, ясное дело, принадлежат ко второй категории. Вот вам пожалуйста: история про человека, эмоциональная близость с которым - все равно что наркотик. Можно было, конечно, из этого сделать безбашенный боевик, но Дяченко поступили честнее, предложив читателям глубокую психологическую драму. Это вам не "Конан против боярской сотни", это действительно взрослая серьезная литература. В чем, на мой взгляд, и состоит главная проблема Дяченко. Как объяснить молодому читателю, выросшему на книгах о баронах и драконах, что "Долина совести" - как минимум не хуже? Ведь известно, что публика обращает внимание не на то, как написано, а на то, о чем... В итоге в нашей стране сосуществуют две фантастики. Об одной пишут в журналах и рассуждают на сетевых форумах, вторую же просто и без затей покупают. Есть, конечно, авторы, на которых эти множества сходятся: Лукьяненко, Пехов, Дивов... Только вот участники "Триумвирата" (Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов, Марина и Сергея Дяченко) к их числу, увы, не принадлежат.

Долина совести
Марина и Сергей Дяченко, Долина совести


Тим Пауэрс. Ужин во Дворце Извращений

Роман Тима Пауэрса "Ужин во Дворце Извращений" - не самая характерная книга для автора "Врат Анубиса" и "На странных волнах". На сей раз писатель обращается к постъядерной НФ. Впрочем, подробности выживания уцелевших не слишком его интересуют. Гораздо больше Пауэрса увлекает описание приключений музыканта Грегорио Риваса, стремящегося вырвать из рядов сектантов свою давнюю возлюбленную. Сектанты, между тем, ребята непростые, одинаково ловко владеют и медитативными техниками, и боевыми искусствами, а их духовный пастырь Сойер и вовсе к роду человеческому относится постольку поскольку. Ривасу предстоит нанести удар по местным наркоторговцам, схватиться с вампиром-двойником, постичь себя, а под занавес - убить Бога. Сюжет на первый взгляд довольно-таки прост, но в то же время построен на куче мифологических и литературных реминисценций. Тим Пауэрс честно сделал свое дело - и заслужено получил за эту книгу премию имени Филипа К. Дика. А вот переводчик... Очень не хотелось заводить разговор на тему, давно набившую оскомину, но промолчать в данном случае - значит обмануть потенциального читателя. Работа Н. Кудряшова не просто плохой перевод. Плохой переводчик не понимает значения иностранных слов и заменяет их откровенной отсебятиной, плохо владеет родной речью, не знает фактуры. Кудряшов же кроме этого теряет частицы и целые предложения, совершенно не по-русски строит фразы, по нескольку раз повторяет одно слово в абзаце - короче, допускает все ошибки, которых учат избегать студентов-первокурсников. Обидно, черт побери!

Ужин во дворце извращений
Тим Пауэрс, Ужин во дворце извращений


© Василий Владимирский, Ozon.ru
 
В рубрике "Обзоры фантастики"
 
Автор
Василий Владимирский

Василий Владимирский

Родился в Ленинграде. В 1996 году окончил Российский Государственный Педагогический Университет по специальности "История России". Ныне работает над кандидатской диссертацией в аспирантуре факультета журналистики СПбГУ. Служил в Российской Армии, был ...