|
- Вы впервые презентуете свою новую книгу. Почему именно этот роман оказался так важен для Вас?
- "Ф.М." - это двадцать пятая моя книжка, и выходит она 20 мая, в день, когда мне исполняется 50 лет. Такой вот двойной юбилей. Это не совсем обычный роман - это книжка-игрушка. Когда вы прочитаете второй том, то поймёте, о чём я.
Мне давно хотелось вынести игру с читателями в "классику" за пределы литературного текста. Причина этого желания довольно эгоистическая - мне бы хотелось, чтобы как можно больше читателей знало классическую литературу, интересовалось ею, потому что мне интереснее будет жить с образованными читателями, и мы будем лучше друг друга понимать. В моём романе есть интеллектуальная загадка с ценным призом, антикварным перстнем, - мне эта затея очень нравится, я люблю, когда фикция становится фактом и литература вторгается в жизнь.
Я надеюсь, что многих заинтересует моя загадка, и они хотя бы поэтому сунут нос в роман "Преступление и наказание". Обнаружат там для себя много интересного и убедятся на собственном опыте, что чтение обогащает в самых разных смыслах.
- В "Пелагие и Чёрном монахе", помнится, был довольно резкий пассаж в адрес Достоевского. Почему Вы взяли в качестве матрицы именно его роман, а не "Героя нашего времени", например?
- Потому что Фёдор Михайлович Достоевский, из всей русской классики, вызывает у меня самые сильные чувства. Это и восхищение, и раздражение, и желание поспорить. Стиль Достоевского вкуснее и чувственнее, чем у кого бы то ни было. Есть всего один автор, который заводит меня так же сильно, - Чехов. Но это другая история.
 | |
В романе про Пелагею один из персонажей (не автор) действительно говорит, что Фёдор Михайлович зря сестру старухину убил: показалось, видимо, Достоевскому, что будет недостаточно, если Раскольников отправит на тот свет только одну противную старуху, тогда читатель не поймёт, что убийство - это преступление. Нужно было убить ещё несчастную малахольную Лизавету. Но это, по сути, снимает значительную часть нагрузки и ответственности. Получается, что убить старуху - оно и ничего. Вот если Раскольников ещё и Лизавету убил, тогда он, конечно, злодей. Мне кажется, Фёдор Михайлович несколько облегчил здесь себе задачу, не понадеялся на читателя. Поэтому у меня Лизавета остаётся жива.
- Как Вам кажется, Вы первый решились поместить Достоевского в игровой контекст?
- Ой, я думаю, ничего нового в этом нет. Всякого рода игры с классикой, римейки существуют на протяжении всего двадцатого века. Если говорить про игру в подделку стиля русских писателей, то это увлекательнейшее занятие, очень приятное - только ты попадаешь в этот стиль и никак не можешь потом из него выкарабкаться. Но и тут я не первый - например, Сорокин в "Голубом сале" делал это, в том числе и с Достоевским.
- Общались ли Вы с достоевсковедами?
- Моя работа вряд ли представляет интерес для достоевсковедов. Она же не из области достоевсковедения. Мой роман - это перевод классики в пространство беллетристики, массовой культуры. Я надеюсь, что никого из достоевсковедов я этой книжкой не задел. С пьесой "Чайка" в своё время были и обиды, и проблемы.
- Пользовались ли Вы в работе над романом какими-то литературоведческими работами?
- Нет. Все работы, анализирующие "Преступление и наказание", я с самого начала для себя отмёл. Потому что они влияли бы на меня и тянули бы меня в ту или другую сторону. Я сосредоточился исключительно на документах, на обстоятельствах написания романа - то есть, на истории.
- Уютно ли вы себя чувствуете в жанре crime fiction?
- В crime fiction я себя чувствую замечательно, потому что ничего другого, как Борис Акунин, я и не пишу. Другое дело, что мне поднадоели детективы в чистом виде - там слишком жёсткие правила игры, и через некоторое время ты замечаешь, что уже всё перепробовал. Поэтому из зоны детективов я переместился в зону авантюрно-приключенческого романа.
- В романе "Ф.М." Вы смешиваете времена - Вам нравится этот приём?
- Я это очень люблю, меня это заводит. Я хорошо чувствую время. Когда мой герой в романе берёт старую рукопись и вдыхает её запах, он испытывает волнение - это происходит и со мной. Причём чем менее эта рукопись известна, тем больше она меня возбуждает. У нас есть букинистические магазины, которые продают старые бумаги россыпью - XVIII, XIX, иногда попадается даже XVII век. Я копаюсь в старых бумагах, покупаю их и просто заражаюсь от них какой-то энергией. Я плохо понимаю, куда уходит время и куда деваются люди, которые жили раньше, а теперь не живут. Эта загадка - один из моторов, который мною движет.
|
 Борис Акунин, Ф.М. Том 1
 Борис Акунин, Ф.М. Том 2
 Борис Акунин
 Федор Достоевский
 Борис Акунин, Пелагия и Черный Монах
 М. Ю. Лермонтов, Герой нашего времени (аудиокнига MP3)
|