ID 3248509
The Moor's Last Sigh
Автор: Салман Рушди
Переводчик Леонид Мотылев
Языки: Русский
Издательство: Лимбус Пресс, Издательство К. Тублина
ISBN 978-5-8370-0447-6; 2007 г.
Дополнительные характеристики
544 стр.
60x88/16 (150x210 мм)
7000 экз.
Твердый переплет
Оценить:
Салман Рушди
автор
Леонид Мотылев
переводчик
Гарун и Море Историй
Клоун Шалимар
Флорентийская чародейка
Земля под ее ногами
Стыд
Бегущий за ветром
Черная книга
Стрела бога
Цветы для Элджернона
Шаг за черту
11
49
Полезен ли отзыв?
Мавр сделал свое дело, 22 августа 2007 г.
Померанцев Дмитрий (Россия/Нижний Новгород, 32 года) все отзывы
Этот роман похож на некое экзотическое блюдо, состоящее из такого количества ингридиентов, что "полифонию" его вкуса невозможно разложить на составляющие, и единственной адекватной характеристикой ему может служить лишь одно слово - "вкусно". Сладко? Да. Кисло? Да. Остро? Безусловно. Горько? Ну, и не без этого...Из прочитанного мной Рушди "Мавр" - самый лучший. Возможно, в этом "виноват" и отличный перевод Л. Мотылева.
2
33
Магия живописи, 08 августа 2007 г.
Парфенов Александр (Москва, 17 лет) все отзывы
"Мавр" легче "Детей полуночи", но как бы более концетрирован, насыщен, более интеллектуален. Начало романа просто захватывает - написанное в лучших традициях магического реализма, оно необычайно гротескно и энергично описывает жизнь предков главного героя. Но дальше колорит меняется, и метафора живописи - мать главного героя художница - по масштабности и интеллектуальности сравнима, может быть, только с метафорой музыки в "Докторе Фаустосе" Томаса Манна. Завораживает конец - призрачный, опять авантюрно-гротескный, болезненный и непредсказуемый.
0
23
жаль ..., 23 июня 2008 г.
El-Tai Suriko (швеция, 49 лет) все отзывы
Жаль, что картин описанных им, нет в реальности. Трудно добавить что-либо интересное к восторженным комментариям внизу подписавшихся. Раскладывать целое на составные части может иногда и к фиаско привести. У писателя и завистливая эрудиция, и талант живописца, и богатство ассоциаций и... он наверняка большой гедонист...
5
Повезло...., 19 августа 2008 г.
патаракин андрей(Энди Таккер) (РФ/Щёлково-3, 59 лет) все отзывы
Повезло сначала побывать в Бомбее, а потом прочесть " Прощальный вздох Мавра ".ОЧЕНЬ ХОРОШАЯ КНИГА!!!!!
4
Генеальная работа переводчика, 03 сентября 2010 г.
Высоцкий Максим (35 лет) все отзывы
Книга прекрасная, но больше всего меня поразила работа переводчика Леонида Мотылева. Просто гениально, впервые в жизни получал удовольствие не только от самой книги, но и от КАЧЕСТВА перевода. Заметил всего две неточности и это при таком сложнейшем тексте!!! Браво, Леонид. Успехов Вам в работе!
1
Лучший роман Салмана Рушди , 30 ноября 2010 г.
Светлана все отзывы
Рушди - великий писатель: слог изыскан, сравнения умопомрачительны, сюжет великолепен. В любом романе. Но в "Мавре" он превзошел сам себя.
Яркий отдых, 27 апреля 2011 г.
Афанасьева Дарья (26 лет) все отзывы
Наскучили серые будни? Хотите окунуться в экзотику? Тогда эта книга поможет аж нырнуть в бурные воды радужной реки, тут и Ганеша в расписных нарядах и камасутра завуалированная и пряная и еще много индийской культуры, которая пронизывает все произведение и блестит своими бусинами, бисером и жемчугом. И во всем этом ярком великолепии нам открывается история семьи, которая рассказывает о жизни трех поколений (к слову, тут нет "банальных" индийских историй про потерянных братьев/сестер/сыновей/дочерей). Все очень тонко и не-так-как-в-фильмах, к которым я отношусь с определенным пренебрежением. Настоящая Индия представляется мне именно такой, как в этой саге - с достоинством и индивидуализмом, силой и робостью, безмерным богатством и вызывающей нищетой... Здесь все смешивается и "кипит", затягивая и укутывая красочной пеной.