Художественный перевод. Теория и практика
 

Художественный перевод. Теория и практика

ID 3248951

Автор: Т. А. Казакова

Языки: Русский

Издательство: Инъязиздат

Серия: Специальная литература по иностранным языкам

ISBN 5-98910-012-4; 2006 г.

Дополнительные характеристики

Страниц
544 стр.
Формат
84x108/32 (130х205 мм)
Тираж
3000 экз.
Переплет
Мягкая обложка

Ваша цена: +11,06

55300 руб.

Произошла ошибка

На складе

Вес 424 г

Ожидаемая дата передачи
в службу доставки 27 мая

Оценить:

От производителя
В книге освещаются теоретические и практические аспекты переводческой деятельности в области художественного перевода. Здесь затронуты такие понятия, как информационные процессы в переводе, психосемиотические условия и понимание текста при переводе, структура переводческой модели, передача образного концепта в поэтическом переводе, мера художественного подобия, соотношение национальных традиций и межкультурная адаптация. Автор обращается как к традиционным направлениям в теории и практике художественного перевода, так и к сравнительно редко затрагиваемым проблемам перевода фольклорных текстов, в том числе и через "языки-посредники". В учебник включена хрестоматия по теории художественного перевода в виде фрагментов из книг и статей переводоведов, критиков и переводчиков.

Книга предназначена в первую очередь студентам, но может быть интересна широкому кругу филологов, лингвистов и переводчиков, в том числе преподавателям и аспирантам.