ID 3271458
Angelica
Автор: Артур Филлипс
Переводчик Николай Караев
Языки: Русский
Издательство: Эксмо
Серия: Книга, о которой говорят
ISBN 978-5-699-21850-9; 2007 г.
Дополнительные характеристики
448 стр.
84x108/32 (130х205 мм)
4100 экз.
Твердый переплет
Оценить:
Артур Филлипс
автор
Николай Караев
переводчик
Потерянный дневник дона Хуана
Nikolaus Harnoncourt. Mozart. Die Zauberflote (2 CD)
Painting Songbirds With Sherry C. Nelson: 15 Beautiful Birds in Oil
Путешествие "Лунной тени"
Эпоха невинности
0
4
Полезен ли отзыв?
Тотальная ложь, 03 июня 2008 г.
Жуков Андрей (Москва) все отзывы
Роман "Ангелика" композиционно очень напоминает роман британского писателя Ч. Маклина "Молчание". Так же, как и в "Молчании", в "Ангелике" весьма ограниченный круг действующих лиц: муж, жена, ребенок, служанка и персонаж со стороны, чье вмешательство в судьбы главных героев будет определяющим. Все действие в "Ангелике" также разворачивается в узком семейном кругу. Точно также, как и в "Молчании", развитие событий показано с различных точек зрения четырех персонажей романа. Но и на этом удивительное сходство двух книг не заканчивается: в "Ангелике" герои также постоянно прибегают к обману, постоянно лгут друг другу. Только, в отличие от "Молчания", занимаются этим они, в основном, безсознательно. Просто герои А. Филлипса - Джозеф и Констанс Бартоны представляют собой самых натуральных мономаньяков: они зациклены исключительно на своих личных переживаниях, услышать, а, тем более, попытаться понять партнера - для них неразрешимая проблема. При этом герои постоянно клянутся в любви друг к другу, выказывают заботу о своем ближнем, желают друг другу только добра... Но что на самом деле представляют собой все их клятвы, пожелания, заботы? Разумеется, одно - ложь...Действие "Ангелики" происходит в "старой, доброй" викторианской Англии. Следует сказать, что Филлипсу удалось написать великолепную стилизацию под классический викторианский роман. Но, по-моему, со времен Ч. Диккенса так жестко викторианские нравы не изображал ни один писатель. Общество, построенное на искусно замаскированных лжи и лицемерии, не могло не породить подобных героев... Безсознательные заблуждения, которыми просто дышат все герои романа, наславиваются на сознательную ложь. И если в этом потоке вдруг проскальзывает слово правды - то как отличить ее от лжи, раз уж сами герои не могут в нее поверить?...Результат вполне закономерен: читатель не имея возможности составить хоть сколько-нибудь обоснованное мнение о происходящем, перестает верить самому себе, и полностью отдается во власть автора, покорно подчиняясь его манипуляциям.Мне не хотелось бы давать даже малейшего намека на спойлер, чтобы не лишать потенциальных читателей удовольствия от знакомства с "Ангеликой"... Поэтому позволю себе вернуться к тому, с чего начал этот отзыв. Наверное, не случайно, что в англо-американской литературе практически одновременно появились романы, центральной темой которых стала тотальная ложь. Очевидно, что определение истинности, аутентичности нарратива становится едва ли не главным вопросом для современной западной культуры.
1
браво,автор!, 23 мая 2010 г.
Сириано Ариадна (36 лет) все отзывы
очень тонкая литература для настоящих ценителей! Как и все книги этого блестящего писателя и интеллектуала-не для массового читателя.