Поклонники и почитатели

Гарри Поттер и мировые рекорды

июль 2007

Оставь отзыв первым!

Ну что ж, поттерофаны и поттероведы всего мира дождались. В ночь с пятницы на субботу в открытую продажу вышла самая ожидаемая книга года - седьмая и финальная часть эпопеи о приключениях молодого мага "Harry Potter and the Deathly Hollows". Пришедших в книжные магазины поклонников творчества Джоан Роулинг, похоже, больше всего тревожил вопрос, оставит ли писательница в живых главного героя, ведь ранее она неоднократно заявляла, что по крайней мере два из ключевых персонажей до конца финальной книги не доживут.

По данным издателей и продавцов, книга раскупалась с рекордной скоростью. Как выяснилось, и читалась тоже: быстрее всего с ее содержанием ознакомилась шестикратная чемпионка мира по скорочтению 55-летняя англичанка Энн Джонс, на прочтение книги объемом в 607 страниц ей потребовалось всего 47 минут.

Теперь, когда мы уже знаем о Гарри все, ну или почти все, многочисленные фанаты со всего мира просят Роулинг о продолжении.

Примечательно, что поттериана вдохновила многих на создание собственных шедевров по заданной тематике, поставив и этим своеобразный рекорд. Впрочем, наличие подражателей во все времена являлось прямым подтверждением того, что первоисточник стал знаковым явлением. В случае с Поттером ряды его российских последователей являют собой приятное если не уму, то глазу разнообразие. Первой и наиболее многочисленной (уже вышло более десятка книг) стала серия о девочке-волшебнице Тане Гроттер, создателем которой стал молодой и крайне плодовитый писатель Дмитрий Емец. Приключения Тани - это некий отечественный вариант эпопеи о ее заморском собрате Гарри, написанный в том же духе, по аналогичным канонам и с адаптированными к российскому обществу магическими реалиями. Романы совершенно другого толка создали Андрей Жвалевский и Игорь Мытько. "Порри Гаттер" отличается от "Тани Гроттер" как в качественном, так и в количественном отношении. Книг всего три, и они построены не на подражании, а на литературной пародии, чем завоевали признание интеллектуалов.

Об отношении к Гарри Поттеру как книге и культурному явлению Magazine поговорил с создателем интернет-портала "Газета.Ру", основателем ряда новостных интернет-проектов Антоном Носиком, писателями Вадимом Пановым и Максом Фраем и журналисткой Натальей Радуловой.

Harry Potter and the Deathly Hallows. Book 7
J. K. Rowling, Harry Potter and the Deathly Hallows. Book 7

Таня Гроттер и проклятие некромага
Дмитрий Емец, Таня Гроттер и проклятие некромага

Порри Гаттер. Все!
А. В. Жвалевский, И. Е. Мытько, Порри Гаттер. Все!



Гарри Поттер и эра новой детской литературы

"Мы не заработаем ничего на последней книге о Гарри Поттере!" - заявил Джефф Безос, генеральный директор крупнейшего в мире интернет-магазина Amazon на очередном собрании акционеров, где было принято решение о продаже самой ожидаемой книги года с 49-процентной скидкой. И это при том, что компания собрала уже более миллиона предварительных заказов! Маркетинговая акция по привлечению покупателей имела поистине беспрецедентный масштаб.

Но все было не так красиво десять лет назад, когда в Англии появилась первая книга о юном волшебнике Гарри. Не было никакой особой шумихи в прессе, если, конечно, не считать статей о том, что мать-одиночка наконец-то заключила свой горе-контракт после нескольких безжалостных отказов различных издательств.

Книге суждено было стать мировым бестселлером, однако и сегодня приходится часто слышать вопрос: ну и что такого в этом Гарри Поттере? Наверное, ответ на него так и не удастся получить, но, несомненно, феномен Гарри Поттера появился не сам по себе. Безусловно, талант Роулинг и прекрасно сконструированный сюжет сделали свое дело, но если посмотреть на книжную индустрию тех лет более внимательно, то становится очевидно, что серия о приключениях юного мага появилась в нужное время. Выход в свет первой книги ознаменовал собой начало эволюционных изменений в развитии рынка британской детской литературы 90-х. А последнюю можно считать своеобразным символом, слепком с современного состояния книжной индустрии: сумасшедшие скидки, с которыми продается детская литература, колоссальная скорость публикации и объемы продаж детских книг - все это яркие черты нового книжного рынка.

Когда первая книга о Гарри Потере еще только планировалась к печати, рынок британской детской литературы находился в состоянии предвкушения чего-то нового. Предпосылками для этого приятного ожидания послужили книги Филипа Пулмана и книжные серии "Суит Вэлли Хай" (Sweet Valley High) и "Гузбампс" (Goosebumps). Книги этих серий заложили почву для мощного роста и развития индустрии детской литературы.

Интерес к детской литературе также подогревался государственными программами Великобритании, например, программой Национальный год чтения (1998 - 1999), целью которой было увеличить количество читающих детей. Очевидной была потребность в книгах, которые читали бы и дети и взрослые. И книги о Гарри Поттере в полной мере эту потребность удовлетворили. Ничего подобного на рынке до тех пор не бывало, по крайней мере в таких масштабах.

Конечно, Джоан Роулинг не стала единственной монополисткой на новом рынке. Такие детские авторы, как Йон Колфер с приключениями Артемиуса Фаула, и Энтони Хоровитц с приключениями мальчика-шпиона Алекса Райдера, тоже заработали целое состояние, как и создательница поттерианы. Скорее всего, назревшие перемены произошли бы с Гарри Поттером или без него, но раз уж эта приключенческая серия появилась, именно она стала основной движущей силой этих самых перемен. Издатели начали говорить о так называемом эффекте Гарри Поттера и искать "новые голоса", что повлекло за собой появление таких веяний на книжном рынке, как, например, книги о шпионах или книги специально для мальчиков.

Завершение серии о Гарри Поттере не означает катастрофы для всей книжной индустрии, скорее наоборот, это знаменует собой начало новой эры детской литературы. Однако сейчас чрезвычайно трудно сказать, какую форму эта индустрия примет, когда пройдет ажиотаж вокруг последней книги серии.

Тимур Жиленков, филолог, эксперт OZON.ru

- Читали ли вы "Гарри Поттера"?

Антон Носик:

- Читал две-три книги.

Вадим Панов:

- Не читал и не испытываю по этому поводу никаких сожалений. В свое время, купив первую книгу, я прочитал пару глав и забыл о ней на неделю. Несмотря на то, что книга лежала на видном месте. Через неделю взял ее в руки, понял, что мне неинтересно читать дальше, и на этом мое знакомство с бумажным "Гарри Поттером" закончилось. По всей видимости, книга написана не для меня.

Наталья Радулова:

- Не читала: не люблю фантастику.

Макс Фрай:

- Да. По лености в русском переводе и всего несколько фрагментов текста в оригинале; впрочем, этот опыт позволяет мне с прискорбием констатировать: русские читатели "Гарри Поттера", увы, пока не читали. Перевод книг Джоан Роулинг на русский язык - это дословное воспроизведение ситуации из старого анекдота о том, что Карузо, дескать, поет плохо, хрипит, картавит и фальшивит. - А вы его слышали? - Нет, но мне сосед напел.

Так вот, нам всем "сосед напел". Очень жаль.

- Каково ваше отношение к этому циклу?

Антон Носик:

- Полнейший восторг.

Вадим Панов:

- Полагаю, он увлекательный.

Наталья Радулова:

- Мне нравятся истории, которые происходят в реальном мире. И даже не столько истории, сколько то, как они написаны. Поэтому любимые мои писатели - Шукшин и Довлатов. Эти парни умели из самой малости сотворить шедевр. Вот, например, автор узнает, что его брат, ведя пьяным машину, сбил прохожего, военного. "Ты, наверное, в жутком состоянии?! Ты ведь убил человека! Убил человека!" - "Не кричи. Офицеры созданы, чтобы погибать..." Смешно, трагично и просто. Гениально. Такие книги можно смаковать, перечитывать. Таким книгам можно даже верить. А что делать с летающими на метлах подростками - понятия не имею. Так что если кто-нибудь захочет меня наказать, пусть приговорит к прочтению романов Джоан Роулинг. Более страшной литературной кары и представить не могу.

Макс Фрай:

- Скверная детская книга никогда не приобретет массовую популярность. Дети не так глупы, как взрослые, они не станут читать дрянную книгу только потому, что она разрекламирована по телевизору или волей журнального рецензента включена в список литературы, обязательной к прочтению этим летом. Книги о Гарри Поттере - это в первую очередь прекрасные детские книги. А значит, много больше, чем какая-то там "новая классика" и прочая наша взрослая суета.

- Действительно ли можно рассматривать "Гарри Поттера" как новое культурное явление, новый этап в детской литературе?

Антон Носик:

- В каком-то смысле да, потому что авторы таких сериалов, как "Алиса в стране чудес" и "Черная курица", умерли, а создательница Гарри Поттера жива-здоровёхонька и может породить еще бестселлеры.

Вадим Панов:

- Почему новый этап? В детской литературе всегда будут востребованы волшебные сказки, такова объективная реальность, и я не вижу в этом ничего плохого. У каждого поколения свои кумиры: Алиса, Хоттабыч, Карлсон, Винни-Пух... Список можно продолжить. Эти лучшие образцы становились интересны и взрослым. Гарри Поттер - в их ряду. Хороший цикл, но не гениальный и не новаторский.

Наталья Радулова:

- В мое время мальчиков возбуждал светлый образ Алисы Селезневой из фильма "Гостья из будущего". Сейчас, насколько мне известно, мальчики массово возбуждаются от Гермионы Грейнджер (блин, специально пришлось залезть в интернет, чтобы выяснить, как ее зовут). Так что, видимо, историю с Гарри Поттером действительно стоит расценивать как новое культурное явление в детской литературе.

Макс Фрай:

- Цикл книг о Гарри Поттере - это действительно очень интересное культурное явление. Много говорят о том, что эти книги вернули детям интерес к чтению. По моим наблюдениям, все еще занимательней. Поскольку книги о Гарри Поттере достаточно увлекательны, чтобы нравиться взрослым людям, они часто становятся прекрасным стимулом для укрепления отношений между родителями и детьми, поскольку иметь общие интересы - чрезвычайно важно для дружбы.

Эти книги, как и все по-настоящему хорошие детские книги, дают большим и маленьким людям повод для очень серьезных бесед о жизни, смерти, дружбе, любви, храбрости и других важных вещах. Я точно знаю, что во многих семьях это происходит.

Но и это еще не все.

По-моему, никогда еще не было такого, что дети из разных стран одновременно на протяжении многих лет следят за приключениями одного и того же книжного, а теперь уже и киногероя. Возможно, им будет проще найти общий язык друг с другом. Возможно, о масштабах этого культурного явления имеет смысл поговорить всерьез двадцать лет спустя, когда эти дети вырастут. Если мир к тому времени станет немного более приятным местом для жизни, я удивлюсь, но не очень.

Гарри Поттер и Принц-полукровка
Дж. К. Ролинг, Гарри Поттер и Принц-полукровка

Гарри Поттер и Орден Феникса
Дж. К. Ролинг, Гарри Поттер и Орден Феникса

Гарри Поттер и узник Азкабана
Дж. К. Ролинг, Гарри Поттер и узник Азкабана

Гарри Поттер и Тайная комната
Дж. К. Ролинг, Гарри Поттер и Тайная комната

Гарри Поттер и философский камень
Дж. К. Ролинг, Гарри Поттер и философский камень

Таинственные приключения Салли Локхард (комплект из 4 книг)
Филип Пулман, Таинственные приключения Салли Локхард (комплект из 4 книг)

Артемис Фаул
Йон Колфер, Артемис Фаул

Громобой
Энтони Хоровитц, Громобой

Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье
Льюис Кэрролл, Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье

Черная курица, или Подземные жители
А. Погорельский, Черная курица, или Подземные жители

Старик Хоттабыч
Л. Лагин, Старик Хоттабыч

Карлсон, который живет на крыше
Астрид Линдгрен, Карлсон, который живет на крыше

Винни-Пух и Все-Все-Все
Алан Александр Милн, Винни-Пух и Все-Все-Все


© OZON.ru
 
В рубрике "Книжная полка"