ID 3474936
The Liar
Автор: Стивен Фрай
Переводчик Сергей Ильин
Языки: Русский
Издательство: Фантом Пресс
Серия: The Best of Phantom
ISBN 978-5-86471-416-4; 2008 г.
Дополнительные характеристики
448 стр.
75x90/32 (107х177 мм)
5000 экз.
Твердый переплет
Оценить:
Стивен Фрай
автор
Сергей Ильин
переводчик
Лжец
Гиппопотам
Книга всеобщих заблуждений
Книга животных заблуждений
Абсолютная власть. Сезоны 1-2 (4 DVD)
Шоу Фрая и Лори. Часть 1
Cтивен Фрай в Америке
Хроники Фрая
Daniel Barenboim. Schubert. Impromtus / Piano Sonata No. 21
Muddy Waters. Rollin' Stone. A Golden Anniversary Collection (2 CD)
Soul Legends. Marvin Gaye
5
22
Полезен ли отзыв?
., 11 сентября 2007 г.
Степанова Ольга (СПб, 26 лет) все отзывы
Книга настолько пропитана английским юмором, что кажется вот-вот закапает со страниц=) Так что поклонникам этого самого юмора (а также и самого Фрая) роман, я думаю, понравится. Интересный, немножко запутанный роман о людях, которые любят розыгрыши.P.S.: ну и нравы у них там в этих частных пансионатах для мальчиков! Автор сам учился в аналогичном, так что наверное знает, о чем пишет =)
10
Лжец., 24 ноября 2008 г.
Тимофеева Татьяна все отзывы
Читаю восторженные отзывы и поражаюсь, неужели нет ни одного человека, которому книга не понравилась? Предвидя, что меня сразу же, забросают тухлыми помидорами, скажу, я ей ставлю тройку. Как ниже было написано: хотела бросить чтение, но концовка спасла все. Ради тридцати страниц не стоит мучить себя чтением всего произведения. Единственное, что меня озадачивает: может я читала пиратскую копию с плохим переводом?
0
3
Скучно же, 03 декабря 2009 г.
Инна все отзывы
Еле дочитала. Гиппопотам по прежнему лидирует для меня из всех книг Стивена Фрая.
Плохой перевод!, 28 августа 2009 г.
Светлана (Россия) все отзывы
Оценка - 2. Перевод довольно плохой, прямо скажем. Да и юмор - весьма специфицццский.
1
улыбает, 11 марта 2010 г.
Oksana все отзывы
понравилось.Много такого чего нам не понять, а очень хочется.Были моменты когда хотелось дальше не читать, но все-таки что-то тянуло опять к книге.Книга дает окунуться немного в "чисто английскую" жизнь и посмеяться с автором над "чисто англичанами".
4
Шик, блеск, красота, 21 ноября 2008 г.
TaMo (23 года) все отзывы
Как и во многих произведениях, сюжет под конец сильно разочаровал, превратившись почти в дюдик... НО! Читать этот роман - сплошное удовольствие. Блестящий язык (отдельное спасибо и переводчику тоже!), потрясающие диалоги, тонкий, совсем не английский, хотя и чёрный-пречёрный юмор. Роман, в буквальном смысле, искромётный. Страшно даже представить, сколько афоризмов навырывают из "Лжеца" люди соответствующих профессий... Что самое забавное, произведение вышло глубоким! При выбранном направлении это огромная заслуга автора - в развлекательный по сути своей роман он уместил массу глубоких размышлений о природе человека, о природе лжи, этике, эстетике, человеческих взаимоотношениях. Одно большое американское "Уау!"Одно но: людям, брезгующим сексуальными меньшинствами, читать не следует :)
Мошенник, проходимец и шарлатан - тип человека, который мне симпатичнее любого другого!, 04 июля 2010 г.
Екатерина (Россия, 22 года) все отзывы
"Жульничать?! Боже милосердный!... Разумеется я буду жульничать!" Стивен Фрай "Лжец". Есть такие люди, которым удается все. Абсолютно все, за что бы они не взялись – от управления страной третьего мира до выращивания роз в пустынях. Обычно это вызывает жуткое раздражение, зависть и мелочное желание куда-нибудь донести. Но не в этом случае. Бывают люди настолько яркие, талантливые, искренние и открытые, что это вызывает неподдельное восхищение, уважение, обожание и… зависть. Но уже белую, без желания настучать в налоговую или полистать на досуге «Вуду для чайников». Фрай - британская легенда, гений безусловно во всем. В актерском мастерстве, в музыке и в литературе. Он более двадцати лет радует нас своими проектами и не перестает удивлять, что вообще крайняя редкость для современного мира штампов, бездарностей и подделок. Стивен - упитанный, циничный, непробиваемый и ироничный - британец до мозга костей. Он пишет смешно, пошло, легко, но заставляет задуматься. Его книги можно было бы характеризовать одним выражением - «разрушение стереотипов». Минус один балл, потому что не лучшее произведение автора, но читать однозначно!
Хорошая книга, не будьте излишне строги, 28 октября 2009 г.
Лена Фёдорова все отзывы
Издевательское, полное презрения к штампам чтиво. Не шедевр, но читается хорошо. Про людей, которым скучно жить, и которые пытаются разнообразить серые будни ложью. И то, что преподнесено всё это до нас САМЫМ УБЕДИТЕЛЬНЫМ ЛЖЕЦОМ НА СВЕТЕ создаёт эффект кривого зеркала, отражённого в ещё более кривом. В целом, цинично, бесстыдно (иногда), но даже самые откровенные места читать не противно. Рекомендую, но не воспринимайте всерьёз. Ведь всё, сказанное в книге, ложь.
Лжец, лжец..., 10 сентября 2008 г.
Короткова Надежда (Казань, 23 года) все отзывы
Удивительный сюжет, звонкий язык, искрометный юмор и потрясающая, на мой взгляд, работа переводчика. Этот роман можно подать и как сатиру на английское общество, и как яркий анализ человеческих характеров, и как довольно остросюжетный детектив. Для ценителей тонкого юмора и необычного повествования.
2
Ужасно прекрасно!, 27 сентября 2008 г.
Алина Б. (21 год) все отзывы
За время прочтения книги не раз приближалась к тому, чтобы отложить её насовсем, и даже несколько раз хотела выбросить её куда подальше. Как же я рада, что не сделала этого! Первые две трети книги настолько омерзительно непристойны, что порой вызывают рвотный рефлекс. Однако дойдя до заключительной чассти подташнивание сменяется великолепным подъемом чувств! Почему - лучше не говорить, так как каждый должен пройти через стадию отвращения к содержанию книги для того, чтобы впоследствии насладиться великолепной развязкой. Юмор, пронизывающий произведение от начала до конца, выше всяких похвал!Рекомендую книгу всем морально устойчивым людям - откровенность первой части сполна возмещается живостью замысла второй!