ID 3581786
Автор: Дина Калиновская
Языки: Русский
Издательство: Текст
Серия: Проза еврейской жизни
ISBN 978-5-7516-0676-0; 2007 г.
Дополнительные характеристики
Ваша цена: +6,58
32900 руб.
Нет на складе
Вес 173 г
Ждем поставку
5 июня
Оценить:
О суббота!
+
Третья мировая Баси Соломоновны
По эту сторону Иордана
Ваша цена: +21,82
=1 09100 руб.
Дина Калиновская
автор
Без судьбы
Зелменяне
Фокус
Кипарисы в сезон листопада
Четырнадцатое, суббота
Суббота
Понедельник начинается в субботу (аудиокнига MP3 на 2 CD)
Русский роман
1
6
Полезен ли отзыв?
Маленькая, ясная и сладостная книга о дряхлости и смерти, 13 ноября 2010 г.
Майорова Октябрина все отзывы
Он получился не слишком просторным, мой дом, но, кажется мне, в нем тепло и достаточно света. И не вползла вражда в тихую повесть ожидания и встречи, чтобы сказать: я тут! Пока дикие камни бесхитростно задуманной постройки плотно складывались один к одному, мне было спокойно. Но стоило образоваться щели, самой небольшой щелочке, и ночи мои становились тревожными – вдруг войдет, назовется конфликтом, остродраматической ситуацией, и что я буду делать тогда с этим исчадием!.. Но – миновало. Окна моего дома мирно смотрят на закат. Заходи, читатель. Прошу. Это будет мне радостью.Если же ты захлопнул раз и навсегда и недоволен, ничего, иди с миром, я не обижусь. И не спрошу: а куда же ты идешь? Я скажу: пусть приятной будет и твоя дорога.У Калиновской редкий дар: увлекательно писать о порядочных людях. Вот жили-были три брата, младший убежал в Америку, его уж оплакали давно, и вот! - возвращается. Богатый, счастливый, многосемейный, добродетельный блудный сын. Впрочем, и те, кто остался, - вполне устроенные в жизни, крепкие, удачливые люди. 1980-й год. Противопоставление "кошмарная заграница" - "великолепный Советский Союз" слегка устарело. До полярной перемены знаков ещё несколько лет. Что особенно воодушевляет в Дине Калиновской - она не склонна педалировать бурные эмоции, пересаливать. Иной кто расписался бы - раззудись, плечо, размахнись, рука, благодать-то. И гражданская, и репрессии, и Отечественная, и каких только не гремело гроз. Между героем- эмигрантом и героиней-дождавшейся происходит следующий диалог:- Как можно было не уехать, если были банды, тиф и холера?- ... значит, для тебя, Гриша, холера, для тебя банды, а для нас, всех, кто остался, - было варьете "Бомонд"?И не более. В две строки рассказана эпоха. Всё понятно.Или, например: действие происходит в Одессе. Одесский язык любят передавать как вычурное ломание, свалку жаргонизмов. Но речь героев Калиновской вкусно читать вслух. Вот монолог Саула Исааковича о гусенице:Зачем? Зачем она тащится по каменной пустыне, когда нужные ей листья совсем в другом направлении? Роскошная! Пушистая! Прямо-таки драгоценность из музея! Несчастная, не знает, что делает. Ей кажется, что она ползёт по дереву и скоро достигнет изобилия! Саул Исаакович подставил палец под её движение, похожее на дыхание. Гусеница наползла, цепко облепилась. Но только Саул Исаакович перенёс её на траву, упруго развернулась и бесповоротной волной упрямо полилась к стене.Движение, похожее на дыхание. Так часто бывает, что в произведении можно найти характеристику его общего тона. Где говорит автор? Где откликается Саул Исаакович, на сердце которого молодые солдаты действуют строго определенным образом: ему нестерпимо хочется накормить их булочками с изюмом?Всех, кто населяет "Субботу", хочется зазвать на чай и накормить булочками с изюмом. Себе и своим близким мечтаю такую же старость: чтоб душа не прокисла, чтобы личность не превратилась в организм. Мы придём!! - доносятся голоса с книжного разворота. - Мы очень рады!! Что нам остаётся?
0
прекрасная книга, 13 октября 2011 г.
Резниченко Юлия (37 лет) все отзывы
редкий бриллиант