|
Книга 1
|
|
|
Три мушкетера
переводчик: И. Лаукарт
В первый том Собрания сочинений вошел роман "Три мушкетера" (части 1 и 2), в котором рассказывается об эпохе короля Людовика XIII, правившего Францией в XVII веке, и о приключениях трех мушкетеров и их верного друга д'Артаньяна.
|
|
|
Книга 2
|
|
|
Во второй том Собрания сочинений вошли роман "Три мушкетера", часть 2 (окончание), и роман "Двадцать лет спустя", часть 1, продолжение истории трех мушкетеров и их верного друга д'Артаньяна.
|
|
|
Три мушкетера
переводчик: И. Лаукарт
|
Роман, стр. 7-346
|
|
Двадцать лет спустя
переводчик: О. Борисова
|
Роман, стр. 347-380
|
|
Книга 3
|
|
|
Двадцать лет спустя
переводчик: О. Борисова
В третий том Собрания сочинений вошел роман "Двадцать лет спустя" (продолжение).
|
|
|
Книга 4
|
|
|
Двадцать лет спустя
переводчик: В. Борисов
В четвертый том Собрания сочинений вошел роман "Двадцать лет спустя" (окончание).
|
|
|
Книга 5
|
|
|
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя
В пятый том Собрания сочинений вошли часть 1, часть 2 (главы 1-14) романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя", сюжетно продолжающего романы "Три мушкетера" и "Двадцать лет спустя" и рассказывающего о дальнейших приключениях отважных и благородных друзей.
|
|
|
Книга 6
|
|
|
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя
В шестой том Собрания сочинений вошли часть 2 (окончание), часть 3 (гл. 1-26) романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя", сюжетно продолжающего романы "Три мушкетера" и "Двадцать лет спустя" и рассказывающего о дальнейших приключениях отважных и благородных друзей.
|
|
|
Книга 7
|
|
|
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя
В седьмой том Собрания сочинений вошли часть 3 (окончание), часть 4 (гл. 1-32) романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя", сюжетно продолжающего романы "Три мушкетера" и "Двадцать лет спустя" и рассказывающего о дальнейших приключениях отважных и благородных друзей.
|
|
|
Книга 8
|
|
|
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя
В восьмой том Собрания сочинений вошли часть 4 (окончание), часть 5 (гл. 1-35) романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя", сюжетно продолжающего романы "Три мушкетера" и "Двадцать лет спустя" и рассказывающего о дальнейших приключениях отважных и благородных друзей.
|
|
|
Книга 9
|
|
|
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя
В девятый том Собрания сочинений вошли часть 5 (окончание) и часть 6 романа "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя", сюжетно продолжающего романы "Три мушкетера" и "Двадцать лет спустя" и рассказывающего о дальнейших приключениях отважных и благородных друзей.
|
|
|
Книга 10
|
|
|
Королева Марго
переводчик: А. Михайлов
В десятый том Собрания сочинений вошла часть 1 романа "Королева Марго". В романе рассказывается о потрясших всю Францию XVI века кровавых религиозных войнах между католиками и гугенотами. Автор ярко и увлекательно описывает наполненную заговорами и убийствами жизнь королевского двора, коварные интриги королевы Екатерины Медичи, направленные против Генриха IV Наваррского и королевы Марго, трагические события Варфоломеевской ночи.
|
|
|
Книга 11
|
|
|
В одиннадцатый том Собрания сочинений вошла заключительная часть романа "Королева Марго", а также начало романа "Графиня де Монсоро", действие которого происходит при дворе короля Генриха III. В основе романа - история любви графа де Бюсси к молодой красавице Диане, волею обстоятельств ставшей женой королевского ловчего де Монсоро и преследуемой герцогом Анжуйским, политическим противником короля.
|
|
|
Королева Марго
переводчик: А. Михайлов
|
Роман, стр. 7-248
|
|
Графиня де Монсоро
переводчик: В. Куклин
|
Роман, стр. 249-380
|
|
Книга 12
|
|
|
Графиня де Монсоро
переводчик: В. Куклин
В двенадцатый том Собрания сочинений вошло продолжение романа "Графиня де Монсоро".
|
|
|
Книга 13
|
|
|
Графиня де Монсоро
переводчик: В. Куклин
В тринадцатый том Собрания сочинений вошло окончание романа "Графиня де Монсоро".
|
|
|
Книга 14
|
|
|
Сорок пять
переводчик: Б. Акимов
В четырнадцатый том Собрания сочинений вошел роман, посвященный жизни королевского двора Франции конца XVI века, показана жестокая борьба между Генрихом III и двумя претендентами па престол - Генрихом де Гизом и Генрихом Наваррским. Династия Валуа обречена на вырождение, и Генриха III уже не могут спасти ни сорок пять его телохранителей, ни устраиваемые им жестокие казни...
|
|
|
Книга 15
|
|
|
Сорок пять
переводчик: Б. Акимов
В пятнадцатый том Собрания сочинений вошли часть 2 и часть 3, завершающие историко-приключенческий роман "Сорок пять".
|
|
|
Книга 16
|
|
|
Граф Монте-Кристо
переводчик: В. Строев
В шестнадцатый том Собрания сочинений вошли часть 1 и часть 2 (главы 1-Х) романа "Граф Монте-Кристо" - истории романтической любви и справедливого возмездия за предательство и ложь.
|
|
|
Книга 17
|
|
|
Граф Монте-Кристо
переводчик: В. Строев
В семнадцатый том Собрания сочинений вошли часть 2 (окончание) и часть 3 (главы I-XVII) романа "Граф Монте-Кристо".
|
|
|
Книга 18
|
|
|
Граф Монте-Кристо
переводчик: В. Строев
В восемнадцатый том Собрания сочинений вошли часть 3 (окончание), часть 4 и часть 5 (главы I-VI) романа "Граф Монте-Кристо".
|
|
|
Книга 19
|
|
|
Граф Монте-Кристо
переводчик: В. Строев
В девятнадцатый том Собрания сочинений вошли заключительные части романа "Граф Монте-Кристо".
|
|
|
Книга 20
|
|
|
Кавалер Красного замка
Действие романа "Кавалер Красного замка", вошедшего в двадцатый, заключительный том Собрания сочинений, происходит в период массового террора, развязанного якобинцами в 1793 г. В огне и крови Великой французской революции решаются судьбы героев романа.
|
|