ID 3694908
The Templar Meridians
Автор: Уильям Ф. Манн
Переводчик Ю. Свердлова
Языки: Русский
Издательство: АСТ, АСТ Москва
Серия: Историческая библиотека
ISBN 978-5-17-046212-4, 978-5-9713-5823-7, 978-5-9762-4527-3; 2007 г.
Дополнительные характеристики
Ваша цена: +5,22
26100 руб.
На складе
Вес 317 г
Ожидаемая дата передачи в службу доставки 27 мая
Оценить:
Меридианы тамплиеров. Тайные карты Нового Света
+
Король Артур и Святой Грааль от А до Я
Ваша цена: +10,12
=50600 руб.
Уильям Ф. Манн
автор
Ю. Свердлова
переводчик
Тайны сокровищ тамплиеров и Святого Грааля. Секреты Ренн-ле-Шато
Орден тамплиеров и масонское тамплиерское рыцарство
Наследие тамплиеров
Тамплиеры и Ковчег Завета
Жизор и загадка тамплиеров
Тайная история Грааля. Катары, тамплиеры, розенкрейцеры и франкмасоны
Ренн-ле-Шато. Вестготы, катары, тамплиеры. Секрет еретиков
Загадки ордена тамплиеров
1
7
Полезен ли отзыв?
Очередная инсинуация на избитую тему, 23 ноября 2011 г.
Татьяна все отзывы
Человек, привыкший к работе с научными источниками, отметит это сочинение как безусловно маргинальное, этакое «чтиво» для метро (автор «пописывает», читатель «почитывает»): ни о каком анализе, или гипотезе, или изучении источников речи не идет. Автору нравится идея пребывания тамплиеров в Северной Америке с целью что-то там спрятать, но вот ЧТО, ДЛЯ ЧЕГО и действительно ли это так, ничего вразумительного он не сообщает. Само понятие «тамплиер» он трактует настолько широко, что оно по сути размыто: это и масоны (которые у автора возникли РАНЬШЕ ордена тамплиеров (???) – налицо американская безграмотность или самоуверенность?), и розенкрейцеры, и другие тайные общества – реальные и мифические в одном флаконе. Если учесть строгую позицию западных историков (им в этом вопросе больше доверия), то орден упразднен в начале XIV века – и ВСЁ, ни о каких тамплиерах позднее речь вести нельзя, несмотря на их фактическое сохранение в Испании, Британии, Центральной Европе – под иными названиями, в ином качестве. Всё остальное – инсинуации, к сожалению, не всегда чистоплотные, как, боюсь, в данном случае. Вызывают недоумение пассажи, подобные таким: «…возможно, он был тамплиером» (??), а возможно, и не был; «Может быть, они привезли в Америку нечто, что имело отношение к Граалю?», а может быть, и не привезли; «Вероятно, это связано как-то с меридианами тамплиеров», но вероятно, и не связано, - и так вся книжка. Есть с трудом прослеживающаяся попытка связать идею о тамплиерах в Америке с поисками мест залегания драгоценных металлов на основе какого-то особого знания, которым они якобы владели, но что это за знание (которое автор называет "меридианами тамплиеров"), каковы его источники, природа, свидетельства, что-то существенное, что можно публично обсуждать в книге, автор никакой вразумительной гипотезы не выдвигает, - а ведь именно для этого и писалась книга.Даются пространные рассказы о соперничестве Франции и Англии за земли Канады, рассказы о политической ситуации в Англии 1-й пол. XVIII в., напоминающие пересказ статьи учебника, очевидно, чтобы занять зияющие постраничные дыры, когда не о чем писать по существу. В общем, чтение совершенно себя не оправдывает. Не спасают положение весьма краткие сообщения, вызывающие интерес, например, о г-же д`Эгильон, сыгравшей особую роль в европейском освоении североамериканских земель, о чем, полагаю, российский читатель в большинстве своем не знает. Смехотворен следующий вывод: "Бенджамин Франклин был человеком действия. Об этом свидетельствует юмористический "Альманах бедного Ричарда" (????), с 202. Полагаю, об этом качестве Франклина свидетельсвует его место в истории Америки, а не юмористический альманах. И подобных плюх в тексте достаточно. Если это грех переводчика, то это ничего не меняет.Кроме того, книга до возмутительного безобразия небрежно выполнена: желтая и ломкая газетная бумага, неразрезанные страницы, которые при попытке их разъединить разрываются лохмотьями; гнуснейшего качества визуальный материал: черные грязные пятна, мало похожие на фотографии, на которых ничего невозможно рассмотреть; большое количество каких-то якобы карт, абсолютно невразумительных, не описанных или слишком мало описанных в тексте, непонятно зачем приводящихся (чтобы показать доступ автора к тому, до чего читателю не только не добраться, но и дела нет?). И главное: чудовищное количество опечаток и более 500 (!!!) пунктуационных ошибок.Видно, что само издательство «АСТ МОСКВА» отнеслось к этому «труду» без всякого уважения. Жаль только, что оно отнеслось также без уважения и к читателю.