ID 3807391
Автор: Сюсаку Эндо
Переводчики Ирина Львова, Галина Дуткина
Языки: Русский
Издательство: Иностранка
Серия: Иллюминатор
ISBN 978–5–389–00072–8; 2008 г.
Дополнительные характеристики
Ваша цена: +1,98
9900 руб.
На складе
Вес 198 г
Ожидаемая дата передачи в службу доставки 27 мая
Оценить:
Молчание
+
Скандал
Ваша цена: 195 руб. +3,32
=16620 руб.
Сюсаку Эндо
автор
Ирина Львова
переводчик
Галина Дуткина
Свидания
Розенкрейцеры. Из молчания - свет
У врат молчания
В поисках Атлантиды
Занавес молчания
Молчание золота
Путь видения
Молчание старца, или Как Александр I ушел с престола
1
9
Полезен ли отзыв?
Молчание Бога, 20 октября 2009 г.
Микушин А. (Екатеринбург, 39 лет) все отзывы
Бог молчит, когда верующие в него крестьяне умирают под пытками. Требуется лишь простая формальность – отречься от Бога, наступить на его образ, и все. Никто не требует внутреннего отказа. Но многие новоиспеченные японские христиане не идут на это…и погибают с муками. Бог молчит. Падре Родригес, который решил отдать свою жизнь служению Господу, готов умереть за него. Но…, ему предоставляется выбор: либо он отрекается и умирает (как он и хотел бы) смертью мученика, а вместе с ним страшной смертью умирают уже отрекшиеся под пытками крестьяне, либо он предает самое важное – Веру, и живет с этим всю жизнь, но, ради, тех же крестьян, которых отпускают. Разве не к милосердию призывает Господь? Что выбрать – великую смерть или …? Он выбирает второе. Роман ставит важный вопрос о гуманизме настоящем и придуманном. Выбор есть всегда.
0
6
Теодиция, 23 января 2012 г.
роман (Омск, 37 лет) все отзывы
Надо сказать, последние страниц пятьдесят произвели впечатление. Большая часть романа скучна, минималистична, однако удачное завершение дает необходимую эмоциональную окраску и впечатление если не катарсиса, то во всяком случае сопереживания. Собственно, "Молчание" очень простая притча о уязвимости человека ввиду ранимости его близких, невозможности соединения человечности со страданиями, само собой, о теодиции. Изложенная в романе коллизия заставила вспомнить ряд биографий жертв репрессий 20 века и членов их семей, использование автором средневекового материала подчеркивает универсальный характер конфликта.Надо сказать, что "Молчание" словно бы написана европейцем: чего-то специфически регионального, бытовых наблюдений, меткости детали аборигена в нем нет и в помине. Эдакая притчевая вещица небольшого объема с надрывной интонацией. Если уж проводить сравнение с Грэмом Грином, то на ум приходит "Сила и слава" - больше ни на какой из романов Грина "молчание" не похоже. Юмора Грина, композиционных находок, ярких персонажей у Эндо в этом романе нет вовсе.
4
Бог прощает все, 16 марта 2010 г.
Солодов Артём Владимирович (Екатеринбург, 30 лет) все отзывы
Отличная книга. Затягивает и долго не отпускает, заставляет задавать себе трудные вопросы.Прямо-таки ощущаешь, благодаря мастерству автора (и хорошему труду переводчика), переживаешь трудный выбор, который делает Родригес.За день до этой книги перечитал "1984" - и здесь и там, казалось бы, одна история о сломанном, безнадежно "высосанном" человеке. Однако, у Эндо концовка светлая (не сусальный хэппи-энд!), генерирующая надежду. Приходишь к выводу, что христианин, упав на самое дно, которое даже воображение представить не может, не выдержав ту самую, единственную, которую не можешь выдержать, пытку (ОБрайен), все-таки в силах подняться. Потому, что у христианина есть Бог, Который прощает все... Делает тебя сильным, даже если сам ты уверился в собственной слабости.Искренне советую.ПС: Ну и колорит Японии, противостояние культур (которое в "Самурае" Эндо немного с другого угла рассматривает).
2
Очень хорошая книга, 08 ноября 2009 г.
Чекмасова Екатерина (20 лет) все отзывы
Вначале мне она казалась скучной, но потом читала строкой за строкой. Есть над чем задуматься, в том числе над религией и мировоззрением. Мне открылась Средневековая Япония (не считая матушки России, моя любимая страна) со всей своей жестокости и красоте.
никаких эмоций - я дерево, 10 ноября 2010 г.
maeve2 все отзывы
Хочется что-то про эту книгу сказать, но не можется. Сначала повествование ведется в виде писем от миссионеров на историческую свою родину (прямо зависть берет – и ведь доходили в бородатом году через море, да?), в жуткой этой католической манере, с украшениями про наставление заблудших агнцев Божьих (забрели аж до Японии, долго плыли морями), потому, к счастью, повествование идет от третьего лица. Собственно. Япония христианство а итоге не приняла и успешно его вытурила жестоким образом. Но миссионеры продолжали свои дерзкие набеги, пробираясь через моря украдкой. (Не очень понятно, как они собирались маскировать свои бородатые лица в Японии.) Падре Родригес попадает в плен и начинает сомневаться в вере. Всё написано довольно приятно (и переведено тоже! Это приятней вдвойне, или даже втройне!), но никаких эмоций (ни плохих, ни хороших) книга почему-то не вызвала. [Поставлю 4 просто потом что не поняла.]
Молчание, 25 июня 2011 г.
Валентина (Москва, 28 лет) все отзывы
Прочитала эту книгу. Тема очень интересная, книга довольно лаконичная. Несмотря на эту лаконичность - есть над чем подумать. Не только об отношениях людей в религии, да вообще - что же это такое - религия на самом деле?
Отзыв, 08 января 2011 г.
Торбин Олег (35 лет) все отзывы
Отличная книга, просто перевернула мое сознание. Рекомендую. Выдвигалась на Нобелевскую премию по литературе.
Скучно и неубедительно, 16 января 2011 г.
Андрей (Москва, 48 лет) все отзывы
Не могу понять восторженности отзывов коллег-читателей на этот роман - не пронял он меня совершенно! Возможно, потому, что я только что прочел роман Клавелла "Сегун", где описываются события за примерно 30 лет до тех, что происходят в романе "Молчание". В "Сегуне" также очень подробно затрагиваются вопросы христианизации Японии, но гораздо убедительнее (хотя это тема в "Сегуне" далеко не самая важная). Интересно отметить, что книга Эндо вышла в конце 60-х годов, а роман Клавелла - в 1975 году - Клавелл наверняка читал "Молчание" до написания своей книги - может он хотел как-то "подправить" то, о чем писал Эндо? Как я писал в отзыве на "Сегун" - сколько бы мы ни читали книг японских авторов, понять Японию и японцев будет трудно, если не невозможно. А вот книга написанная иностранцем о Японии дает гораздо больше для ее понимая - для японцев многие вещи очевидны, и они наверное уже не обращают на них внимания. Но подчеркну - "Молчание" и "Сегун" - книги на РАЗНЫЕ ТЕМЫ. Что сказать о книге Сюсаку Эндо? Она, хоть и написана на японском материале, не о Японии или японской культуре (в отличие от "Сегуна"). Автор поднимает очень важные общечеловеческие вопросы - веры. Спора нет - тема важная. Если ты веришь - можешь ли ты как Христос пройти все муки, чтобы доказать свою веру? Иуда - истинный христианин? Христианство - не может в принципе прижиться на японской почве? (Автор - японский католик). Те многочисленные христиане, что были в Японии на рубеже XVI-XVII веков (по разным данным - от 150 тысяч до 3 миллионов человек) - верят ли они в христианского Бога, или в свое божество, которое они почитали веками? Христианство тем не менее не истребимо?Но, увы, художественные средства, которые использует автор - не убедительны и скучны. Как я и ожидал из отзывов других читателей - роман начинается очень скучно. Я думал - это только начало, надо расчитаться. Но - скучно мне было до самой последней страницы. Так и не торкнуло. Слава Богу, что книга не велика - ее за два вечера можно прочесть. Два португальских священника (одного зовут Родригес) тайно прибывают в Японию, где уже много лет идут гонения на христиан - чтобы продолжить благородную миссию, а также, чтобы узнать, что сталось с их учителем, который после 20-ти лет успешной "работы" по христианизации Японии якобы отрекся от веры. Скучное описание их дороги, начала тайной миссионерской деятельности. Их выдает один японский отступник. Один падре погибает вместе с мучениками-японцами, второго держат в тюрьме, пытаясь изощренными средствами (не физическими пытками) заставить отречься от веры, за что обещают свободу. Ему организуют встречу с его учителем, который все-таки отрекся и стал буддийским монахом (или что-то в этом роде), который пишет трактаты о вреде и ложности христианства. Под его давлением падре Родригес отрекается. А потом живет еще 30 лет в Японии, занимаясь тем же, что и его бывший католический учитель. Но все эти годы власти по-прежнему продолжают находить доказательства, что еще есть христиане в Японии, и что внутри Родригес возможно и не отрекся. Вот и весь сюжет.Но меня вся эта история совершенно не тронула - не убедительно написана. Подчеркну опять же - возможно из-за того, что я только что прочел. Хотя вряд ли - действительно скучная книга. Думаю, что Сюсаку Эндо выдвигали на Нобелевскую премию по литературе не (только) за этот роман - а за все произведения - по совокупности.
!, 13 сентября 2011 г.
Димитрий (32 года) все отзывы
Прекрасная книга! Христианам очень полезна! Реальность исповедничества и вопросы человека...