Удивительное путешествие кролика Эдварда

ID 3827720
Бестселлер
(28 отзывов)
107
33
У меня это есть

The Miraculous Journey of Edward Tulane

Иллюстратор: Баграм Ибатуллин

Переводчик: Ольга Варшавер

Языки: Русский

Издательство: Machaon

ISBN 978-5-389-00021-6, 978-0-7636-2589-2; 2008 г.

Дополнительные характеристики
Страниц
140 стр.
Формат
84x108/16 (205х260 мм)
Тираж
10000 экз.
Переплет
Твердый переплет
Цветные иллюстрации
Да
Гарантия низкой цены:
Цена на этот товар максимально снижена.
Хотите еще дешевле?
Найдите цену ниже и сообщите нам!
250 50 руб
Вес 495 г
На складе. Ожидаемая дата передачи в службу доставки: 24 апреля.
Метки: в библиоте 2, деткам 2, kids 1, другие метки 6

От производителя

Однажды бабушка Пелегрина подарила внучке Абилин удивительного игрушечного кролика по имени Эдвард Тюлейн. Его сделали из тончайшего фарфора, у него был целый гардероб изысканных шелковых костюмчиков и даже золотые часы на цепочке. Абилин обожала своего кролика, целовала его, наряжала и каждое утро заводила его часики. А кролик никого, кроме себя, не любил.
Как-то Абилин вместе с родителями отправилась в морское путешествие, и кролик Эдвард, упав за борт, оказался на самом дне океана. Старый рыбак выловил его и принес жене. Потом кролик попадал в руки разных людей - добрых и злых, благородных и коварных. На долю Эдварда выпало множество испытаний, но чем труднее ему приходилось, тем скорее оттаивало его черствое сердце: он учился отвечать любовью на любовь.
Сообщить о неточности в описании
 
 

Статьи, обзоры, рецензии

Паддингтон и все-все-все

Паддингтон и все-все-все

На детской истории не так-то просто прославиться, ведь сначала надо придумать удивительного персонажа, а потом еще заставить всех остальных полюбить его так же, как ты. Мы попытались вспомнить детские книги, которые выходили в последние два года, с ...

Лиза Биргер , Октябрь 2008 г.

Рецензии и Отзывы

Сортировать по: 
Оставить отзыв
Подписка на новые отзывы

21

68

 

Нечестная сказка,

По всей видимости, я буду в подавляющем меньшинстве и с большой вероятностью, закиданной помидорами, но все-таки я скажу свое мнение об этой книге.
На мой взгляд, Кейт ДиКамилло с огромным талантом переворачивает все жизненные ценности с ног на голову.
Сама то идея книги замечательная – о том, что нужно любить, верить, ждать. А вот достигается все нечестными путями. Попробую объяснить.
Кролик Эдвард, с его же собственных слов, своим возникновением обязан Пелегрине, то есть он - ее детище, по сути. Но детище получилось самовлюбленное, бездушное, слегка даже брюзгливое, в общем, почти что та принцесса, которую съели. А бабушка Пелегрина в возникновении такой игрушки винит не себя, а кролика! «Ты меня разочаровал!» (совершенно циничная фраза, особенно по отношению к живому, близкому существу).
И далее Эдвард в водовороте событий (похоже, именно по вине Перегрины). Он падет за борт, живет в семье бедного рыбака, оказывается выброшенным на помойку, путешествует с бродягой и даже живет в семье девочки, умирающей от чахотки и много еще чего. Почти всегда его окружают душевные, добрые, но бедные люди, которых здорово треплет судьба. Так, потихоньку, он учится сопереживать, а потом и любить.
Абилин в это время (его первая хозяйка и внучка Пелегрины) так и живет в состоятельной семье, вырастает в леди, выходит замуж и у нее появляется дочь.
А теперь основный вопрос, из-за которого мне совершенно не нравится эта книга. Неужели для того, чтобы у девочки из богатой семьи (пусть даже у очень хорошей девочки!) была игрушка, которая умела любить, нужно было создать всех этих несчастных временных хозяев Эдварда, заставить скитаться бродягу Быка, убить чахоткой маленькую Сару - Рут, маленького Брайса оставить по сути сиротой, лишив его мамы, сестры? Почему, для того чтобы у Абилин был Эдвард, превратившийся из пустой куклы в Эдварда с любящим сердцем, она сама не перенесла все тяготы и злоключения вместе со своей игрушкой – неудачным подарком бабушки?
У меня огромное количество вопросов возникло по прочтении этой книги. Да, в конце все счастливы, но вот только за счет чужих несчастий, горестей и смертей. Такая ли должна быть книга о любви верности и надежде?
В общем, эту книгу и мышонка Десперо я убрала, сыну их читать не дам. В нашей литературе есть множество более удачных книг, которые учат любить и сопереживать.

 

1

25

 

Перечитала и изменила свое мнение,

Автор предыдущего отзыва пишет:"Да, в конце все счастливы, но вот только за счет чужих несчастий, горестей и смертей. Такая ли должна быть книга о любви верности и надежде?" Почему же "за счет"? Вообще все не так просто, как кажется. Линия жизни кролика Эдварда идет параллельно с линиями жизни его "временных хозяев". Да, он им нравится, они его любят, и каждый видит в нем не просто красивую игрушку, а друга, разговаривает с ним. О чем книга? Я для себя поняла так: писатель рассказала, какой может быть и должна быть настоящая любовь. На примере героев, это: любовь мужа и жены(первые хозяева эдварда в его путешествии), любовь к родителям (их дочь), привязанность человека и собаки, любовь между родными людьми (умирающая девочка и ее брат)... а еще о любви к деньгам, о жадности. И призыв "открой свое сердце"- это призыв не для Эдварда, а для читателя, если он все правильно понял

 

3

24

 

Отзыв "Литературной газеты" от 03.04.08,

Книга хоть и считается детской, но больше похожа на притчу. Поэтому ребёнок без помощи взрослого может и не понять в полной мере, почему главный герой, фарфоровый кролик, поклялся никого и никогда не любить. Ребёнок же ещё не знает ужаса потерь, боли разбитого сердца... Впрочем, горе девочки, по вине насмешливых мальчишек потерявшей любимую игрушку, ребёнок поймёт лучше, чем папа или мама. Те-то уже усвоили: игрушки – это всего лишь игрушки, просто вещи. И им будет трудно вспомнить, как это можно любить вещь, пусть даже очень красивого фарфорового кролика. Кролик, упавший в море, попадёт в семью старого рыбака, будет выброшен на помойку бессердечной дочерью стариков, а потом найден бродягой, окажется единственной радостью в короткой жизни девочки, умирающей от чахотки... Будет разбит на кусочки и возвращён к жизни кукольным мастером. А вот эти слова явно адресованы, скорее, взрослым, чем детям: «Внутри должно жить ожидание, предвкушение. Надо жить надеждой, купаться в ней. И думать о том, кто полюбит тебя и кого ты полюбишь в ответ... Если у тебя нет намерения любить и быть любимым, тогда в путешествии под названием «жизнь» нет никакого смысла».