ID 3967227
Karlekboken
Автор: Пернилла Стальфельт
Иллюстратор Пернилла Стальфельт
Переводчики Мария Людковская, Аркадий Гриднев
Языки: Русский
Издательство: Открытый Мир
Серия: Из книг оранжевой коровы
ISBN 978-5-9743-0122-3; 2008 г.
Дополнительные характеристики
Ваша цена: +5,38
26900 руб.
На складе
Вес 300 г
Ожидаемая дата передачи в службу доставки 27 мая
Оценить:
Книга о любви
+
Одного поля ягоды
Ваша цена: +12,34
=61700 руб.
Пернилла Стальфельт
автор, иллюстратор
Мария Людковская
переводчик
Аркадий Гриднев
Как дедушка стал привидением
Гражданин, гражданка и маленькая обезьянка
Спокойной ночи, Веста-Линнея!
Кот в шляпе
Щедрое дерево
Так поступают принцессы
Лягушонок
Томас и комбинезон
Когда у принцесс день рождения
Европейская детская литература все чаще говорит с детьми о взрослых проблемах. Говорит об экологии, свободе и равенстве, о человеческих отношениях. Объяснять детям подобные вещи совсем не просто и удается далеко не каждому. Авторы книг, представленных в ...
7
22
Полезен ли отзыв?
Кошмар!, 22 декабря 2008 г.
Суровова Мария все отзывы
Книга вызывает ощущение недоумения и гадливости. На каждом развороте на белом фоне присутствует текст в виде тех или иных "глубокомысленных" фраз и и коротеньких подписей к иллюстрациям, изображаженным в форме фигур на том же белом фоне.Текст весьма сомнительный (кроме приведенных выше фраз в качестве примеров могу привести:- "Иногда любовь быстрая-быстрая... а иногда - меееееедленная" - о чем это? - "Влюбиться = витать в розовых облаках ... сшибать разные предметы и спотыкаться о собак" - просто замечательное объяснение для ребенка! Он просто незамедлительно поймет все о влюбленности.- "Иногда любовь стоит денег" - без комментариев!Иллюстрации еще "лучше" - они просто омерзительные! При рассматривании чувство отвращения перемежается острым желанием... как бы это сказать... очистить желудок от его содержимого! И почему такие картинки находятся в книге, рассказывающей ребенку о ЛЮБВИ, и главное - какое у него от это сложится об этой любви впечатление - вот вопрос, который мучал меня при ознакомлении с книгой.Пара примеров:- Поцелуй влюбленных изображен так уродливо, что кажется, что лучше вообще никогда не целоваться, при этом оба партнера, участвующих в поцелуе, почему-то похожи на мужчин.- Амур изображен не в качестве пухлого младенца, в в виде абсолютно голого старого обрюзгшего мужика с лицом пропойного бомжа, пузом и волосатыми красными ногами;- Изображение обнаженных мужчины и женщины - на рисунке отображены только только "главные" части тела - не люди, эдакие обрубки с половыми органами в центре. При этом у мужчины очень широко расположенные тощие и очень волосатые ноги, очень волосатый живот... все остальное тоже нарисовано очень некрасиво. Женщина изображена примерно также - непропорциональная, чрезмерно волосатая, так еще и отдельно показана "в разрезе" - причем изображение это совсем не эстетичное.- Также неопрятно и неэстетично изображен половой акт "в разрезе" и снова на примере не целых людей, а человеческих обрубков.Резюме - просто кошмар!!!
2
9
Не возьму даже даром!, 30 ноября 2010 г.
Елена Яричина все отзывы
Я понимаю,что с детьми рано или поздно нужно говорить на все темы,которые автор попыталась осветить в книге.Но я бы не стала этого делать с помощью этой книги.Точно.Во-первых потому,что дети заслуживают того,чтобы к ним относились ,как людям,как к себе подобным,как к равным.С уважением и любовью. Поэтому объяснять всё надо, как есть безо всякого хихиканья и юмора не по теме.Тогда действительно у ребёнка не будет вопросов. Мой семилетка был недавно в недоумении,когда ему пытались рассказать,что детей приносит аист.Он давным давно знает,как всё бывает,причём не только анатомическую часть. И понимает,что это настоящее волшебство -- любовь и зарождение жизни. Во-вторых,в книге явно упрощённая вариация разговоров о любви (см. во-первых). И в-третьих иллюстрации. Масару Ибука -- японский бизнесмен и выдающийся педагог писал примерно следующее:"Окружите своего ребёнка самым красивым,что у вас есть...",имея в виду что это полезно для развития его ума и души. Эти иллюстрации я красивыми не нахожу.Соответственно эта книга не для нашей библиотеки. Хотя кто-то захочет рассказать своему ребёнку о любви именно таким языком и такими образами -- каждый выбирает сам. Хорошо,что есть эта свобода выбора,когда ты понимаешь,что для тебя есть хорошо,а что нет. За эту свободу выбора просмотреть и отказаться от этой книги ставлю 4.
15
К сожалению, пришлось избавиться от книги, 05 октября 2008 г.
ключенкова настя (31 год) все отзывы
Книга прекрасно иллюстрирована и местами очень остроумна, но одно "МАЛЕНЬКОЕ НО": если ваша семья религиозна или вы просто придерживаетесь традиционных семейный ценностей, то эта книжка Вашему ребенку вряд ли подойдет... Цитата из книги: "Иногда любовь случается между очень похожими людьми. Скажем, между двумя мужчинами...(изображение двух обнимающихся мужчин, недвусмысленно смотрящих друг на друга) ... или двумя женщинами... (изображение двух обнимающихся женщин)..." Вот как-то так...
5
лучшее - детям((, 22 апреля 2009 г.
Елена (Москва, 23 года) все отзывы
Творение Перниллы больше похоже на бездарный комикс для взрослых, чем на книгу для детей. Страшные рисунки и отвратительные пошлые комментарии писательницы.
1
3
толерантность - в массы!, 08 декабря 2010 г.
Юлия (Россия) все отзывы
каждый выбирает, что подходит ему! юмор, оформление и "запретные темы" доступным нескабрезным языком - мой выбор! советую всем у кого есть чувство юмора и здоровый взгляд на предмет! покупать или не покупать - решать родителям а вот читать или не читать - решать детям. мы - будем!
Не так плохо, как все говорят, 05 ноября 2009 г.
Примакова Александра (Москва, 30 лет) все отзывы
Это может быть не лучшая книжка этой серии (книга о смерти лучше), но все равно ее стоит купить. Она забавная, иллюстрации необычные, любопытного стиля, и в них нет ничего омерзительного. Ребенку в любом случае интересно ее листать, и из-за темы, и из-за способа разговора - очень непринятого в российской массовой культуре.
4
Кто начальник маркетинга?, 23 февраля 2009 г.
Котеров Сергей (Москва, 38 лет) все отзывы
Книга написана с позиции - и для - толерантного североевропейского общества. Уже в странах типа Испании и Греции (не в обиду, просто для примера) у такой книги будут проблемы. В религиозно двинутых Североамериканских Штатах (кроме, разве что Нью-Йорка и Калифорнии) - еще больше. Кому пришло в голову публиковать это на инородческо, иноверческо и вообще ино-нетерпимом российском рынке? Уволить такого директора по маркетингу за такие решения. Еще бы в Саудовской Аравии или в Иране опубликовал. Приходите через пять поколений. С поправкой на инет - может, через три. Но не сейчас.
хорошая книга, 11 января 2009 г.
горошина ольга (35 лет) все отзывы
нашли "книгу о смерти"в сети, прочли, ребенку было 6 лет. Очень правильный подход к теме смерти и жизни (уж лучше, чем расчлененка из русских народных сказок про живую и мертвую воду, как вспомню, так вздрогну). Решили купить "книгу про ягоды". Понравилась меньше, тк описаны конфликты, происходящие на межличностном уровне, но не даны рекоммендации, что с ними делать. Нам дали почитать "о любви". Опять - хорошо, главное, не акцентируется внимание на физиологии, книга о чувствах, эмоциях, об индивидуальном выборе каждого человека...Дочке 7 лет.Я больше чем уверена, что мой ребенок единственный в классе так целомудренно и толлерантно будет относится к этому вопросу и у нее не будет комплексов.
Ждем продолжения, 13 ноября 2008 г.
Гуревич Евгения (38 лет) все отзывы
Мы тоже придерживаемся традиционных семейных ценностей, но книгу оставили :)Дети с нетерпением ждут продолжения этой серии - книгу о какашках и книгу о волосах.
8
Мерзость, 11 декабря 2008 г.
Ирина все отзывы
Отвратительная книга, вызывающая гадливое ощущение. Мерзость. Это слово, пожалуй, лучше всего характеризует книгу.