ID 4059398
Авторский сборник
Автор: Андрей Геласимов
Языки: Русский
Издательство: Эксмо
Серия: Лауреаты литературных премий
ISBN 978-5-699-38718-2; 2009 г.
Дополнительные характеристики
Ваша цена: +6,38
31900 руб.
На складе
Вес 421 г
Ожидаемая дата передачи в службу доставки 27 мая
Оценить:
Роман, стр. 5-300
Роман, стр. 301-381
Андрей Геласимов
автор
Степные боги
Жажда
Год обмана
Дом на Озерной
Рахиль
Степная книга
Красноярская ярмарка книжной культуры - КРЯКК - проходила в Красноярске с 4 по 8 ноября. Фонд Михаила Прохорова проводит ее уже в третий раз. Это редкий случай культурной инициативы там, где она нужна: судя по ярмарочной толкучке и по тому, что к ...
44-летний Андрей Геласимов получил литературную премию "Национальный бестселлер" этого года за роман "Степные боги". Он далеко не новичок в литературе, 10 лет как печатается и успешно издается в России и Европе. Его книги отличаются легким ритмом и ...
Самая хулиганская литературная премия в России досталась самому классическому тексту. Так, пожалуй, можно обозначить исход девятого "Национального бестселлера" ...
Не так много премий проводят свои пресс-конференции в клубах, даже если это такой знаменитый в литературных кругах клуб, как "Artefaq". Но "Нацбест" вообще не такой, как все. Эта задиристая литературная премия живет на два дома - родом из Питера, там же ...
От "Степных богов" трудно оторваться. Пухлый томик с радующей глаз обложкой хочется раскрыть везде, где не надо двигаться и решать - на эскалаторе метро, в ожидании лифта, во дворе на скамейке. За неделю чтения успеваешь посоветовать книжку всем, кто ...
1
8
Полезен ли отзыв?
Чудо как хорошо!, 08 января 2009 г.
Мусатова Надежда (Россия) все отзывы
Очень давно не читала ничего, более простого и ясного по форме и содержанию. Но это та самая простота, которая дорогого стоит. Не хочется говорить дежурные слова о гуманистических традициях русской литературы, но написано это с большой любовью к человеку вообще, и к русскому человеку, в частности. Картина мира, представленная через восприятие простого пацана Петьки (а мир для него - это Разгуляевка, степь за ней и лагерь для военнопленных), и картина мира пленного врача-японца, смиренно следующего своему кодексу служения. Волей случая (или замысла Геласимова) эти миры пересеклись, нашли общие точки соприкосновения и оказались не противоречивы и созвучны друг другу. Читается одним большим глотком. Великолепный русский язык, филигранная точность и объемность образов. Так и хочется сказать с облегчением: "Слава богу, не перевелись еще в России русские писатели!" Не могу удержаться, чтобы не привести цитату книги: "Вот почему русский человек такой буйный? Да потому что он в себя целиком не помещается. Немец - тот не только в себя уместится, но и еще человек пять войдет. А русскому в себе тесно, вот и рвется наружу. Сильно много русского человека. Оттого и бушует." В книге помимо романа напечатаны еще и цикл рассказов "Разгуляевка". Каждый из рассказов представляет собой историю одного из жителей Разгуляевки (Петькиных прадеда, деда, отца и т.д.) Эти истории только намечены в романе, а в рассказах они развиваются в отдельные сюжеты и как бы дополняют роман. Вот такая вот планета Разгуляевка! В одном из отзывов было сказано про ненормативную лексику. Я стала вспоминать - ничего не вспомнила. Если не вспомнила - значит не покоробило, значит все по делу. Не поленилась, пролистала, ничего кроме "сука, шлюха и выблядок" не нашла. Путана и бастард звучит, конечно, красивее. Только в русской деревне так не говорят, а выражаются куда как похлеще.
0
5
Мастерская проза, 28 апреля 2011 г.
Яр Соболев (РФ/Подмосковье, 40 лет) все отзывы
Книга превосходна. Чувствуется состоявшийся мастер - безукоризненно выдержанный стиль, отличный живой язык, безупречная словесная живопись. Герои прорисованы так, что к восхищению даже зависть примешивается. Поджарый, коренастый, малость небритый и обветренный слог, как хорошо калиброванный патрон, подходит для сюжета. Сюжет, кстати, тоже в форме: ни малейшего подвисания или пробуксовки. Наверное, сказывается второе образование автора - Геласимов ещё и театральный режиссёр. Очень порадовало и отсутствие даже намёка на стремительные домкраты. Андрей не просто хорошо работает с материалом, он в него целиком вживается. Настолько органично, что читая, невольно повторяешь авторский путь и тоже вживаешься в книгу. После чего не переживать уже не получается.Рука мастера (да и режиссёра) особенно хорошо видна на смене героев. Вот первый - Петька, забайкальский пацан годов десяти от роду из села Разгуляевка. И язык книги в этих эпизодах звучит степным казачьим говором, да ещё и с чётким оттенком детского восприятия. Восприятием пацана-безотцовщины военных лет. Ни единого сбоя, ни одной фальшивой ноты - веришь сразу и безоговорочно. Недоверие только в одном: как автор сорока четырёх лет от роду так честно и чисто выписал это?А вот Хиротаро Миянага, японский военнопленный из лагеря под Разгуляевкой. Врач-исследователь по образованию, из угасающего самурайского рода. Лет под сорок примерно. И - ровно Акутагавой из текста повеяло. Стиль таков, будто и впрямь читаешь перевод с японского. Снова недоверие: как это автор, ни разу не японист (диссертация у него, правда, называлась «Ориентальные мотивы в творчестве Оскара Уайльда»), не бывавший в Японии, сумел написать так, как написал бы настоящий японец? Нет-нет, это не стилизация, тут иное - полное вживание в материал и мастерская работа с основным инструментом. Словом.Тем, кто такую работу ценит и любит - мастхэв и хайли рекоммендед. Читайте, короче, и наслаждайтесь. Завидую тем, кому предстоит.Да, чуть не забыл! "Степные боги" заявлен как роман. Только не роман это. Под этим названием в книге - повесть. И там же - эскизные, портретные рассказы под общим заголовком "Разгуляевка". Так вот: читать сперва рекомендую именно "Разгуляевку", даром, что она вторая по очереди. Не знаю, намеренно ли Геласимов сделал именно так, разбив на две неравные части явно напрашивающийся полноценный роман. Если сложить "Разгуляевку" и "Богов", как раз этот роман и получится. Допускаю, что "Разгуляевка" была просто раньше написана, и автор не стал ничего складывать, оставил, как есть. Ну что ж, на то его воля. И повесть, и рассказы от этого хуже не стали. В сумме как раз и оставляют впечатление романа. Но читать всё-таки лучше именно с "Разгуляевки".
4
10
..., 28 декабря 2008 г.
Кудрис Антон Александрович (СПб, 26 лет) все отзывы
совершенно случайно наткнувшись в магазине на эту книгу и не зная ровным счётом ничего об авторе, я купил её. Целый день не мог оторваться... Давно мне в литературе не попадалось ничего такого чистого и по-настоящему русского. Безусловно - это был лучший подарок, который только мог быть подарен мне уходящим годом :)
9
Русско-японская дружба, 05 мая 2009 г.
плюс все отзывы
Забайкалье, 1945 год. Петька переживает, что война закончилась, а он так и не успел на неё попасть. Впрочем, переживания эти не мешают ему драться с окрестными пацанами, дружить с худосочным Валеркой и задаваться вопросом, когда же вернутся с войны дядька Витька с дядькой Юркой - братья-герои его матери. Каждый день в петькиной мальчишечьей жизни случаются важные события: то заведёт волчонка вместо собаки, то познакомится со старшим лейтенантом Одинцовым, контуженным на войне, то поможет бравым матросам. В общем, скучать не приходится. Кому-то жизнь в заброшенной российской деревне может показаться мрачной, а нравы жестокими, но Петька знает - хорошего в жизни не меньше, чем плохого. В это же верит японский военнопленный, врач, оставшийся в плену добровольно, вместе со своими тяжелораненными товарищами. Он готов помогать всем - и японцам, и русским, даже когда его не просят и когда его это вроде бы не касается.Очень добрая и увлекательная книга. Своего рода эциклопедия русской жизни. В ней весь противоречивый русский характер, с его широтой и удалью, с одной стороны, и безалаберностью и непоследовательностью с другой. Самое приятное - это живые герои, которых автор понимает и которым сочувствует, несмотря на все их грехи и недостатки. Такое заинтересованное человеческое отношение по нынешним временам большая редкость.
2
6
спасибо автору!, 24 апреля 2009 г.
грачёв иван (москва, 27 лет) все отзывы
Абсолютно случайно увидел эту книгу в магазине и решил купить. Удовольствие от чтения получил колоссальное. С предыдущими отзывами согласен на все 100!!!!!! Спасибо автору за этот рассказ. Как хорошо что в наше время появляются не только такие книги как Метро 2033-2034, но и Степные боги от Геласимова.
Свежо, ярко и... просто очень хорошо!, 30 ноября 2011 г.
Сакура (Москва, 41 год) все отзывы
Мне книгу порекомендовал знакомый, когда я, со всем своим максимализмом, распиналась по поводу того, что ненормативная лексика неприемлема в искусстве - ну просто нигде и никогда! Начинала читать - настроена была скептически... Но с первых же страниц захватило и понесло- несмотря на простоту языка, это серьезный авторский труд, хоть роман и очень легко читается. Пришлось признать, что и мат тут уместен - ну разговаривают они так, эти деревенские...Здесь две основные линии - довоенная и послевоенная жизнь жителей русской деревни, с одной стороны, и история отдельно взятой японской семьи, вернее, двух семей, с другой. Простые, примитивные, неотесанные русские - и интеллигентный образованный врач-японец (который свою образованность и благородство скрывает- так в плену проще выжить). "Японская" часть истроии - такая трогательная...Очень интересный, неизбитый сюжет и оригинальный слог делают это произведение особенным, явно выбивающимся из общего ряда современных романов. Это не разовый роман - прочитал и забыл, не правы некоторые рецензенты. По крайней мере, я его оставляю в домашней библиотеке. И закажу парочку на подарки - причем, уверена, понравится и мужчинам, и женщинам.
3
О русской деревне, 22 ноября 2011 г.
Фролова Евгения (25 лет) все отзывы
Книга легкая и добрая, пахнет сеном и солью. О деревне послевоенного времени, ее бедах и радостях. О людях, простых русских людях: мальчишке Петьке и Валерке, их родителях и дедах, солдатах и офицерах.Книга во мне пробудила частичную аналогию с фильмом "Вечный зов". Приятно, что есть такая литература у современных авторов. Ее можно читать всем возрастам, каждый найдет что-то свое.
Новый Геласимов, 09 декабря 2008 г.
Йадрёный Вепрь Борисович (Москва, 36 лет) все отзывы
Закрыл книгу после прочтения и взгрустнул, что так быстро закончился роман. Удовольствие от чтения получил непередаваемое. Как жалко, что у нас сейчас так мало настоящих русских писателей, подобных Геласимову и Иванову. И как здорово, что они все-таки есть. Очень рекомендую всем, считаю, что таких авторов должен читать каждый любитель литературы и чтения.
Реакция на усиление государства, 14 февраля 2012 г.
Андрей (Москва, 49 лет) все отзывы
Прочел эту повесть (точнее - повесть + несколько расказов на ту же тему) Геласимова сразу после Алексея Иванова ("Географ..", "Золото бунта..") - и сравнение невольно напрашивается. Согласен с мнением других читателей: оба писателя - цвет нашей современной литературы. Я и ранее читал Геласимова (см. мои отзывы) - и считаю его очень интересным и профессиональным писателем. Поэтому решил почитать его еще.К сожалению на этот раз книга Геласимова не потрясла меня. Очень хорошая - особенно язык, точный, сочный, простой и удивительно какой-то такой профессиональный - пишет профи, сразу видно. Не покоробила и ненормативная лексика (так же, как и в предыдущих книгах автора) - молодой человек Марат из Спб, 100 лет, которого так покоробила эта лексика - наверное (несмотря на свои 100 лет) никогда не бывал в русской деревни, где все жители от мала до стара так говорят - как семечки лузгают. Причем весь этот мат - беззлобный, они вовсе не имеют ввиду того, что на самом деле означают эти знаменитые 5 русских корней. Не бандитский и не прибандиченный - поэтому он - естественнен.Тем не менее, книга не "торкнула" меня так, как предыдущие книги и повести Геласимова. Тут я сам виноват - читал "не правильно" - с большими перерывами (так как был очень занят и ездил туда-сюда). А еще - потому что прочел недавно Алексея Иванова - и в повести Геласимова мне не хватило.... познавательности. Цитата из интервью автора "Частному корреспонденту" на последней странице обложки, говорит, что эта книга - реакция автора на усиление государства в последние годы. Что ему нравится стабильность нынешняя, но пугает - застой советского периода. Прочитав повесть я, получил удовольствие, но, если честно, как то не понял - а в чем собственно реакция-то автора? На усиление государства? Показал лагеря для военнопленных японцев? Ну, если бы это были лагеря для тех, кто по 58-й сидел - другое дело. Мне кажется автор эту задачу как-то не внятно решил. Что же касается его "исследования" войны - то это он сделал мастерски. Книга - явно антивоенная.Еисли автор, отрицая войну - борется с усиленим государства - возможно.... Рекомендую читать все равно - как минимум получите колоссальное удовольствие от хорошей русской прозы.
7
Степные боги, 06 сентября 2009 г.
Александр (Москва, 22 года) все отзывы
Прочитал с большим удовольствием! В активе повести реалистичные, совершенно не надуманные герои и, как мне кажется, точно воссозданная атмосфера жизни русской деревни военного / послевоенного времени. Основная сюжетная линия тоже показалась интересной, а язык, хоть и далёкий от классического литературного, в целом оставляет хорошее впечатление