Роковые письмена отраженных

Жизнь между страниц

октябрь 2008

Оставь отзыв первым!

Александр Щербаков. Сдвиг (1982)

Роман-катастрофа - жанр, десятилетиями пользовавшийся огромной популярностью во всем мире. Но только не в СССР: в стране победившего социализма самолеты не падали и атомные станции, само собой, не взрывались. По крайней мере, до самого конца семидесятых, когда плотину вдруг разом прорвало. Началось все с фильма Александра Митты "Экипаж" - и пошло по нарастающей. На этой волне увидела свет и дебютная книга Александра Александровича Щербакова, более известного в качестве переводчика Киплинга, Кэрролла, Хайнлайна, Фармера и т.д. Действие "Сдвига" происходит, ясное дело, не в Советском Союзе, а в неком абстрактном островном государстве - отчасти этот роман напоминает "Гибель Дракона" Саке Комацу. Внимание автора, впрочем, сосредоточено не на грандиозных картинах разрушения, а на самоотверженной борьбе людей со взбесившейся стихией. Когда все вокруг летит в тартарары, на первый план выступает не политик или военный, а простой человек - чтобы объединить выживших и вдохнуть в них пламя надежды. Очень символично - и вполне в духе официальной идеологии времен "развитого застоя". При этом автору удалось виртуозно уклониться от распевания партийных мантр и бичевания "язв капитализма", почти неизбежных в такого рода литературе. Не удивительно, что на югославском "Евроконе" 1983 года книга А.А. Щербакова была отмечена премией. Для нас, впрочем, главное, что эта вещь прекрасно читается и сегодня, четверть века спустя: тема глобальной катастрофы ничуть не утратила актуальности, а человеческая трагедия, описанная автором, с завидной периодичностью раз за разом повторяется в реальной жизни.

Сдвиг
Александр Щербаков, Сдвиг


Александр Зорич. Пути Отраженных (1998)

Героическая фэнтези - литература, равно привлекательная для самых разных авторов, от недоучившегося пэтэушника до доктора наук. В этом жанре дебютировал и Александр Зорич (широкая публика знает его по циклу "патриотических космоопер" "Завтра война", "Без пощады", "Время - московское!" и "На корабле утро"). Скрывшиеся за этим псевдонимом Дмитрий Гордевский и Яна Боцман, имеющие по два высших образования и защитившие кандидатские диссертации по философии, любят рассказывать, какую серьезную работу проделали, чтобы сконструировать реалистичный и непротиворечивый мир "Круга земель". Увы: при всей просчитанности и научной достоверности, те же "Пути Отраженных" со всеми их труднопроизносимыми Синими Алустралами и Сармонтазарами мало отличаются от многочисленных романов-фэнтези, созданных по "принципу трех "П" - пол, палец, потолок". Ну, разве что стиль получше, чем у большинства аналогов, язык богаче, образы ярче... В общем, читать можно без отвращения - но если авторы планировали поведать что-то новое urbi et orbi (ну, или хотя бы отечественным любителям фантастики), их мессадж пропал втуне, затерявшись в пути. До выхода романов "Карл, герцог", "Завтра война" и "Римская звезда" оставались годы.

Пути Отраженных
Александр Зорич, Пути Отраженных


Андрей Курков. Бикфордов мир (2000)

Притча Андрея Куркова, растянутая до объемов полновесного романа, - чтение на любителя. Слишком много условностей, слишком много допущений, того, во что читатель должен поверить автору "на слово", без каких-либо доказательств и обоснований. Что за катастрофа постигла страну, по которой с бесконечным бикфордовым шнуром бредет главный герой, одетый в поношенную шинель? Зачем, почему, кому это все нужно? Дай ответ! Не дает ответа… Фантасмагория фантасмагорией, но слишком широкое поле для толкований заставляет задуматься: а сам-то автор понимал, что именно означает его метафора? Увы: многозначительность восторжествовала над внутренней логикой. Впрочем, западным русистам проза Куркова, включая "Бикфордов мир", как уверяют знатоки, нравится - надо полагать, прежде всего тем, что предоставляет возможность трактовать эти книги до бесконечности. Тут, впрочем, все понятно: интерпретация неоднозначного объекта культуры - лакомый кусочек для филолога и лингвиста, да и вообще для любого исследователя. Так что заявления, будто тиражи Куркова в Европе многократно превысили суммарный тираж на русском языке, меня совершенно не удивляют. Равно как и тот факт, что добиться успеха в России писателю с его "Бикфордовым миром" так и не удалось - несмотря на неоднократные переиздания.

Бикфордов мир
Андрей Курков, Бикфордов мир


Владимир Хлумов. Роковые письмена (2002)

Еще один автор фантастических притч - астрофизик Владимир Липунов (работающий под псевдонимом Хлумов), - сделал литературу своим главным хобби, продолжая оставаться серьезным ученым. Центральный объект его исследований в качестве писателя - не мир, не общество, но человек, его душа, сумеречные состояния и взлеты духа. Даже в таких произведениях, как "Санаторий", замаскированный под антиутопию, главное содержание - рефлексия умных и интеллигентных героев. Экшн и социальная критика не возбраняются, но это так, необязательный фон. Специалист по нейтронным звездам, человек, привыкший на работе иметь дело с точными цифрами и многократно проверенными данными, в литературе Хлумов предпочитает говорить о материях эфемерных, зыбких, расплывчатых. При этом профессор Липунов едва ли не единственный из современных российских ученых-естественников, проявляющий стойкий интерес к фантастике. Странный извив "загадочной русской души": в то время как представители западного научного сообщества изобретают "космическую оперу нового поколения", как А. Рейнольдс, или совершенствуют киберпанк, как В. Виндж, их российский коллега, обладающий огромным багажом знаний и легким пером (это видно по его сравнительно ранним произведениям, составившим этот сборник), разрывается между абсурдистской прозой и фантасмагорией.

Роковые письмена
Владимир Хлумов, Роковые письмена


Ольга Елисеева. Ледяной круг (2003)

Первые изданные романы серьезного московского историка, члена литературно-философской группы "Бастион", оказались, как ни странно, вполне традиционной фэнтези - хотя в столе у нее к тому времени уже лежали историко-мистические произведения, куда более соответствующие интересам писательницы. Начало двухтысячных, издательская конъюнктура, требования "формата" - все, в общем, понятно. Тем не менее, в ряду так называемых "нулевиков" Ольгу Елисееву упоминают крайне редко. Полагаю, в этом есть своя сермяжная правда: жизненный и литературный опыт, накопленный к моменту выхода первой книги, решительно отделили автора "Ледяного круга" от той "волны", к которой он формально должен был принадлежать. Между Алексеем Пеховым, Романом Афанасьевым, Михаилом Кликиным с одной стороны и Ольгой Елисеевой с другой есть принципиальная разница. Первые пришли в фантастику если не со школьной, то с институтской скамьи, органично влились в армию создателей авантюрно-приключенческой прозы, закрепились на захваченном плацдарме - действуя чисто интуитивно и не выстраивая определенную стратегию. В отличие от них Елисеева имела шанс дебютировать еще в преддефолтные годы, в момент наивысшей популярности отечественной фантастики. Но предпочла подождать, осмыслить, наметить определенные ориентиры, и только потом - начать публиковаться. Она, кстати, не одна такая: пермяк Дмитрий Скирюк тоже дебютировал в начале нового тысячелетия, имея "в столе" солидный запас текстов, и тоже отчего-то не вписался в дружную компанию "стирателей". Двое - уже толпа. Чем не "движение неприсоединившихся", а?

Ледяной круг
Ольга Елисеева, Ледяной круг


Журнал "Если". Комплект из шести выпусков за 2004 год (2004)

"Если" - не только старейший из ныне существующих в России журналов фантастики, но и самый уважаемый. Причем уважаемый по праву. Всякое бывало: и кардинальная переработка статей без согласования с авторами, и цензура произведений, не вписывающихся в редакционную концепцию, но зачем-то принятых к изданию, и заявления: "русскую фантастику мы не будем публиковать никогда!" Тем не менее, свежие повести и рассказы ведущие русскоязычные фантасты первым делом несут именно в "Если", хотя площадок для публикации вроде бы хватает. Только за второе полугодие 2004 года на страницах журнала отметились Евгений Лукин, Эдуард Геворкян, Андрей Столяров, Сергей Лукьяненко, Александр Громов, Андрей Валентинов, Марина и Сергей Дяченко, Генри Лайон Олди, Елена Хаецкая, Кирилл Бенедиктов и многие другие наши авторы, принадлежащие к совершенно разным поколениям. Это ли не знак признания со стороны профессионального сообщества? И в то же время количество покупателей журнала в последнее десятилетие не превышает семнадцати-восемнадцати тысяч. Его тираж, как лакмусовая бумажка, позволяет определить, какова суммарная аудитория потребителей той отечественной фантастики, которую не стыдно читать. Ведь подписчики "Если" - люди, которые интересуются в первую очередь именно текстами, а не компьютерными играми, фильмами или аниме, не клюют на яркую обложку и не ждут сенсационных разоблачений кумиров. Прямо скажем, не густо - на сто сорок миллионов населения. При том что найти свежий выпуск "Если" без особого труда можно в Волгограде и Томске, Казани и Перми - любом крупном городе России. Неутешительная оценка творчества наших ведущих фантастов, вам так не кажется?

Журнал "Если". Комплект из шести выпусков за 2004 год
Журнал "Если". Комплект из шести выпусков за 2004 год


© OZON.ru
 
В рубрике "Обзоры фантастики"
 
Автор
Василий Владимирский

Василий Владимирский

Родился в Ленинграде. В 1996 году окончил Российский Государственный Педагогический Университет по специальности "История России". Ныне работает над кандидатской диссертацией в аспирантуре факультета журналистики СПбГУ. Служил в Российской Армии, был ...