ID 4378926
A Guide to the Birds of East Africa
Автор: Николас Дрейсон
Переводчик Мария Спивак
Языки: Русский
Издательство: Фантом Пресс
Серия: The Best of Phantom
ISBN 978-5-86471-466-9; 2009 г.
Дополнительные характеристики
Оценить:
Николас Дрейсон
автор
Мария Спивак
переводчик
Сват из Перигора
Пока не выпал дождь
Ламентации
Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков
Свадьба
Самая черная птица
Неважно, собрался ли российский турист в отпуск или на дачу, возможно, книга - далеко не первое, что он захватит с собой. Его куда более занимает количество теплых вещей и вопрос "брать ли костюм?" (а то пригласишь в ресторан девушку - не в шортах же ...
1
11
Полезен ли отзыв?
Спасибо за предыдущие отзывы!, 15 июня 2009 г.
курталиди аня (Москва, 40 лет) все отзывы
Книга как объект замечательна во всем - печати, обложке, бумаге. Ребенок есть в каждом из нас. Поначалу не совсем понятно зачем богатому плейбою Хану какая-то не первой, и даже не второй (по современным мужским меркам) молодости Роуз: все дело в игре, а там уж как совесть - честно или не честно. Мне очень понравилось - читала с улыбкой.
Про птичек и не только, 30 марта 2009 г.
плюс все отзывы
Наши дни, столица Кении Найроби. Главных героев трое: правозащитница и по совместительству орнитолог-любитель Роз , трудолюбивый владелец фирмы по производству сигар мистер Малик и богач Генри. Роз симпатизирует обоим, но мужчины с давних пор недолюбливают друг друга, и их неприязнь еще более усиливается, когда возникает спор о том, кто же пригласит прекрасную Розу на ежегодный Охотничий Бал...Шикарная книга. Написана легко, непринужденно, с юмором и иронией. Мягкая, изящная проза, где форма не преобладает над содержанием, а точно ему соответствует. От этой неповторимой, уже забытой гармонии остается ощущение почти детского восторга. Кстати, и название у романа замечательно. А главное, совершенно отражает суть.
0
4
Даже не знаю, кому могла бы посоветовать..., 27 мая 2010 г.
Ирина (Санкт-Петербург, 23 года) все отзывы
Много уже было сказано о сюжете книги, и я не буду говорить общие фразы, а хочу обратиться к конкретике. Что сразу бросается в глаза с первых же страниц:1. Куча героев (и многие из них упоминаются в книге всего один раз, так, для кучи, что называется) и имен (причем самых диковинных - типа Петула, Ньямбе, Мбиква...)2. Сами герои - не молодые, полные энтузиазма орнитологи, а 65-летние нерешительные люди, устроившие пари, исход которого должен был решить, кто же из них пригласит даму на ежегодный бал в Кении.3. Повествование мне (!) совершенно не близко. Что-то из книг Джека Лондона и Жюля Верна: "а теперь мы перенесемся с вами в дом главной героини и узнаем о ней побольше..." или "вы наверное помните, об этом речь шла в начале повествования" или "как вы наверное догадались..." и дальше понеслось разъяснение того, что читатель и сам прекрасно понял между строк. Но Дрейсон считает необходимым все растолковать постскриптум, мало кто "не догнал" (простите). Видимо автор таким образом хотел быть ближе к читателю, но на самом деле только отдалился от него. Во-вторых, были написаны какие-то шуточки, фразы, понятные только самому автору. Ну вот, к примеру: "И дали ему прозвище Гока, что особенно смешно для тех, кто знает суахили". Не думаю, что большинство читателей знает суахили, ну и в таких случаях обычно ссылки делают на перевод или хотя бы делают сноску как пишется слово в оригинале, чтоб не знающий человек (ну мало ли, кто-то суахили не знает) мог оценить юмор в полной мере :)4. В целом книга читалась скучно, конец предсказуем до ужаса! Никакой загадки. Все тебе автор разжует и в рот положит... Понравилось то, что есть возможность посмотреть на жизнь в Кении под новым углом, но для этого лучше было бы читать специальную подобранную литературу. Ну и второе - встречается латиница местами (с переводом!), хоть что-то почерпнула новое...
3
Размытые впечатления, 09 августа 2011 г.
Jul (Россия) все отзывы
Скорее не понравилось, чем понравилось, но ставлю тем не менее не три, а четыре - исключительно за "оригинальность видения": про птиц, кажется, так еще не писали. Вернее, они не становились смыслообразующим элементом романа. Не нашла в романе ни глубины, ни красоты, ни мудрости, ни особенных поворотов - всё довольно вяло, размыто, натянуто и пустенько. После прочтения ни одного названия птицы в голове не осталось (разве что удод сохранился), как, впрочем, и имен героев. Можно прочесть, а после поставить на полку и забыть... И даже давать никому читать не хочется - ну не прелестная вещица, увы...
8
Если бы Джеральд Даррелл писал романы про любовь, 08 апреля 2009 г.
Чайка (30 лет) все отзывы
Больше всего похоже на лучшие книги Джеральда Даррелла - остроумно, иронично, мягко. Рекомендую.
2
Чисто английское пари , 22 апреля 2010 г.
Михаил П (Москва, 21 год) все отзывы
Присоединяюсь ко всем прошлым отзывам. Только положительные , легкие впечатления от прочтения этого небольшого романа. В принципе, книга во многом сводится к описанному выше сюжету.Так что добавить к уже сказанному наверное будет тяжеловато. Единственное, что подозреваю книга будет не так интересна профессионалым зоологам, или еще похлеще - орнитологам. Кроме многочисленных названий птиц Восточной Африки практически никакой информации о них автор не сообщает. Ну а нам и этого хватит )
как то не очень..., 30 сентября 2011 г.
Сириано Ариадна (34 года) все отзывы
Вначале было довольно интересно.Но к середине как-то заскучала и уже просто перелистывала страницы.Кому-то,конечно,понравится,тк много описаний птичек,политических и этнографических подробностей,флоры и фауны,но без изюминки что ли.....Я тоже ожидала большего от книги.А вот оформление прекрасно.
со вкусом ,но очень медленная, 21 декабря 2010 г.
******* Марина (37 лет) все отзывы
Вроде и написана со вкусом,но на мой характер, уж слишком медленная книга :-)Напоминает светский разговор" ни о чем",но с интересным и интеллигентным человеком.Для себя ничего не почерпнула,но время провела приятно.
Не ходите, дети, в Африку гулять…, 19 декабря 2011 г.
Vorontsova Olga (Санкт-Петербург, 41 год) все отзывы
Лёгкое, приятное чтение. Неожиданно, книга натолкнула на мысль, что Кения - очень коррумпированная страна, граничащая с Сомали, Чадом, Эфиопией, небезопасная, в плане туризма. А книга, сама по себе, хороша: сюжет, язык, любовь, птички. Жизнь не бедных людей……. в Кении.
Это не энциклопедия! Это отличный роман о любви и не только..., 18 марта 2011 г.
Васильева Евгения (Москва) все отзывы
Все, кто прочитал эту книгу по моей рекомендации, сказали Большое человеческое спасибо. И не только представители старшего поколения, чего можно было ожидать: любовный треугольник в романе выстроился между людьми за сорок и даже за пятьдесят. И не только те, кому интересна Африка (действие происходит в Найроби). И вовсе не обязательно испытывать хоть какой-то интерес к орнитологии (книга вовсе не о птицах, хотя они там представлены достаточно изобильно, но о людях), чтобы насладиться этим дивным повествованием. Да, конечно, "Книгу птиц" можно назвать стилизованныой под потсколониальный роман - с его неспешностью, обстоятельностью, вниманием к деталям. Но в то же время он очень современный, можно сказать даже социально-злободневный. А можно и не говорить, можно просто с упоением читать увлекательную историю, развернувшуюся в одном из самых живописных уголков мира. Книга оставляет поразительное послевкусие, которое так хочется разделить с окружающими.