ID 4603065
Автор: Елена Усачева
Языки: Русский
Издательство: Эксмо
Серия: Пленники сумерек
ISBN 978-5-699-35747-5; 2009 г.
Дополнительные характеристики
352 стр.
84x108/32 (130х205 мм)
25100 экз.
Твердый переплет
Ваша цена: +3,72
18600 руб.
На складе
Вес 395 г
Ожидаемая дата передачи в службу доставки 11 февраля
Оценить:
Влечение
+
Откровение
Желание
Ваша цена: +11,34
=56700 руб.
Елена Усачева
автор
Превращение
Искушение
Меченая
Дневники вампира: Голод
Дневники вампира: Пробуждение
Обманутая
Непокорная
Избранная
22
137
Полезен ли отзыв?
Сумерки - ремейк??!!, 31 июля 2009 г.
Татьяна (28 лет) все отзывы
Знаете меня удивляет способности наших некоторых писателей присваивать себе идеи зарубежных. Стоило выйти книгам про Гарри Поттера, как сразу появились Таня Гроттер и прочие-прочие. Теперь та же участь постигла книгу Стефани Майер "Сумерки"??? Вампир, девушка, неожиданная любовь... Это, уж простите, просто неинтересно! Ну не хорошо сдирать идеи! Даже если сюжет будет немного другой! Зачем???Возможно у этой книги найдутся читатели, но я, например, данную книгу читать не стану!Всем советую читать книги Стефани Майер и смотреть фильмы по ее книгам!Извините, если кого-то оскорбила.
9
80
На вкус и цвет..., 07 августа 2009 г.
Дарья все отзывы
Я не собираюсь повторять уже написанные отзывы о плагиате, "слизанном сюжете" и "похожих героях". Я также не собираюсь защищать "Сумеречную сагу". Первое впечатление - читается тяжеловато. Приходится по нескольку раз прочесть предложение, чтобы до конца понять его смысл. Далее, о деталях: как известно, детали или любые другие добавления, включаемые в повествование, должны "работать" на сюжет. Если же этого не происходит, читателя загружают совершенно неужными подробностями, что может раздражать его или же "усыплять". Как и произошло с данным произведением. Следущее: стиль, а точнее, его отсутствие. Стиль - это голос автора, с помощью которого он "общается" с читателем. Эта же книга, напоминает фанфик, причем не очень грамотно написанный. И, как не прискорбно осознавать, некоторые фразы все же списаны с "Сумеречной саги". Я не прошу считать мои слова "истиной в последней инстанции", тут уже дело вашего мнения и вкуса. Если же кто-то прислушается к моему отзыву, буду признательна.
1
58
наглость второе счастье, 07 августа 2009 г.
Листопадова Алиса (Москва, 19 лет) все отзывы
Наткнулась на это случайно, сразу поразило сходство обложек этого чуда и Сумерек . Прочитав описание удивилась ещё больше. Решила прочитать эту книгу,прочитала в интернете. Написано очень тяжело, такое впечатление, что писала школьница. Осилила за несколько дней, а Сумерки прочитала за два часа,не отрываясь. И, мать моя женщина, это плагиат чистой воды! вот сравните:Сумерки:(пролог)"Раньше я не думала всерьез о смерти, хотя за последние месяцы поводов было предостаточно." Влечение:(глава 1)"И почему я вдруг вспомнила про смерть ... Нет, нет, не надо о смерти!" _______Сумерки: — Ты везешь меня на выпускной! — заорала я. Очевидно, такой реакции он не ожидал. Его губы сжались в тонкую полоску, глаза сузились.Влечение: Лицо Макса стало страшным. Глаза сузились, поджатые губы превратились в тонкую линию, четче обозначились скулы, на лбу вспухла синяя жилка._______Сумерки: "Внешне мы очень похожи, только она красивее. Во мне слишком много от Чарли. Она гораздо общительнее и безрассуднее. Довольно безответственна и эксцентрична, любит экспериментировать." Влечение: "Почему-то все говорят, что мы похожи. Мне вот так не кажется. Ничего общего! Я обыкновенная - лицо, волосы, глаза. А мама особенная. Она постоянно готова на какие-нибудь свершения."_______Сумерки: — Привет, — произнес низкий грудной голос.Неужели со мной заговорил Каллен?! Не в силах поверить в чудо, я подняла голову. Как и в прошлый раз, парень сидел на самом краешке парты, но его стул был повернут в мою сторону. С растрепанных бронзовых волос капала вода, однако выглядел он так, будто минуту назад снялся в ролике, рекламирующем шампунь. На ослепительно красивом лице сияла улыбка. Впрочем, глаза оставались настороженными.— Меня зовут Эдвард Каллен, — невозмутимо продолжал парень. — На прошлой неделе я не успел представиться. А ты, наверное, Белла Свон?У меня голова шла кругом. Может, мне все показалось? Ведь сейчас Эдвард безукоризненно вежлив. Очевидно, он ждал моего ответа, а я не могла придумать ничего подходящего.— Откуда ты знаешь мое имя? — запинаясь, пролепетала я.Влечение: - Здрасте, - про мямлила я, чувствуя, как зем¬ля уходит из-под ног.- Здравствуйте. - Голос у него был глубокий, негромкий и приятный. Говорил он медленно, слов¬но подбирал слова. - Хорошего дня.Я сама не заметила, как улыбнулась в ответ__________Сумерки: "Одна высокая, стройная, с длинными золотистыми волосами и фигурой фотомодели."Влечение: "Такими бывают манекенщицы - высокая, тоненькая, с копной светлых вьющихся волос, с надменным выражением лица."_______Сумерки: "- Она спит.- произнес низкий бархатный голос, и я тут же открыла глаза. "Влечение: "Его бархатный голос заставил мое сердце учащенно биться. " ________Сумерки: "а в третьих я окончательно и бесповоротно в него влюбилась"Влечение: "К вечеру стало понятно, что я влюбилась. Влюбилась окончательно и бесповоротно. "_________Сумерки: "-- Куда ты спешишь -- спокойнее спросила я. -- Я всегда так езжу! -- усмехнулся он."Влечение: "- Ты всегда так быстро ездишь?"________Сумерки: "Однако тут было что-то другое: тигриные глаза недоверчиво расширились, и, прежде чем я успела перепугаться, губы скривились в ухмылке.Влечение: "Глаза Макса расширились, губы тронула улыбка. - Не было никого."________Ну, что скажете? к тому же "Пленники Сумерек"! это же надо!
30
книгу надо было назвать, 12 августа 2009 г.
Ольга (Москва, 25 лет) все отзывы
Девочки и мальчики, сюжет о вампирах не нов, согласна... НО, как это преподносят? Ведь по обложке этого, с позволения сказать, "шедевра" видна главная идея этой "великой" писательницы. Зачем придумывать сюжет? Зачем разрабатывать дизайн книги? Зачем вообще искать свою публику? Ведь можно просто содрать с уже бесцеллера. А читатель (прошу прощения, ни кого не хочу обидеть!) как собака Павлова на красную лампочку, бросится на картинку с обложки: "Ой, Сумерки снова!!!!" Вот и весь эффект: сразу куча бабла у "гения литературного слова" при минимуме затрат и творческих мук. ПРОТИВНО!
3
25
Эта книга недостойна лежать на одной полке с, 08 августа 2009 г.
Mrs. Justness все отзывы
Знаете, я не советую читать эту книгу поклонникам сумеречной саги, и других произведений о вампирах. Также не советую читать ее филологам и тем, кто хоть что-то мыслит в литературе. Объясню почему. Поклонников книг о вампирах это произведение приведет в бешенство из-за того, что "Влечение" таки слизано с произведения Стефани Майер "Сумерки", щедро разбавленное цитатами оотуда и вставками из других вампирских книг. Филологи просто поразятся, как так можно вообще писать. Эта книга похожа скорее на записки 13-летней девчушки, чем на произведение уже взрослого автора. Написано просто ужасно, читать его невозможно. А так как я филолог-журналист и вдобавок поклонник Сумеречной саги... это было величайшее испытание в жизни, прочесть эту книгу.. Мне надо дать медаль за отвагу.
2
21
Книга?! Увы, нет!, 09 августа 2009 г.
Магизова Ирина все отзывы
Да, я поклонница произведений Стефани Майер и начала читать Влечение, чтобы понять, насколько это все похоже. Обвинять в плагиате не стану - все сказали до меня, но вот называть сие творение Елены Усачевой книгой - просто стыдно! Во-первых, то какими описаны подростки 17ти лет, напоминает мне мою сестру 10ти, не старше. Мысли главной героини просто смешны и нелепы. Во-вторых, существует такое понятие, как "разговорная речь", какой в книге, настоящей книге, быть просто не должно, здесь же очень часто натыкаешься на слова, вроде "соображала" и т.д. И, наконец, в-третьих, такой откровенной глупости, вроде "Дом снова выглядел непривычно нахохлившимся, настороженным" и "Они вместе, потому что они просто есть. А я не есть, поэтому со мной никого нет" я не встречала...Вывод напрашивается один: это было бы даже смешно, если бы не было так грустно. Откровенно страшно за Великий и Могучий Русский Язык и за детей.
16
Пленники, 07 августа 2009 г.
Козинец Ирина (23 года) все отзывы
В общем-то, издательство честно намекнуло на то, в каком русле будет история - пародия на бестселлер Стефани Майер "Сумерки" - Пленники сумерек.Пародия и есть. Ироничный стиль, аллюзии на сюжет Майер, основные сюжетные точки осмыслены в том же ироничном ключе, те же образы.Но если "Сумерки" - красивая история любви, то здесь для любви места нет. Пародия - она и есть пародия. Во "Влечении" нет откровенности, нет глубоких чувств, которые заставили девушек во всем мире воспринимать "Сумерки" как личный лиричный дневник. Макс лишь пародия на Эдварда. Эдвард - загадочен, противоречив, несчастен, воспитан, благороден, влюблен. Макс - обычный нагловатый, самоуверенный подросток, вполне довольный своей судьбой. Он никак не ассоциируется с влюбленным вампиром, готовым отдать жизнь за любимую человеческую девушку. Увы, Макс меркнет перед образом Эдварда. Поклонницы "Сумерек" будут глубоко разочарованы этой книгой. "Влечение" и "Сумерки" соотносятся между собой, как фильм "Властелин колец" и фильм "Властелин колец" в стебном переводе Гоблина.Эту книгу можно читать: поклонницам творчества Усачевой или тем, кто НЕ читал "Сумерек" (иначе подсознательно сравнения не миновать, причем сравнение явно не в пользу "Влечения").А те, кто не читал "Сумерек" - прочитайте, не пожалеете! Лучше этой книги еще никто не придумал. Даже Усачева.
Определенно не понравилось!, 08 августа 2009 г.
Великовская Дарья (17 лет) все отзывы
Не понравился язык автора, не понравился сюжет, прыгающий от одного к другому, куча ненужных фраз и предложений. Абсолютно не цепляет. И дело даже не в том, взята идея у Майер или нет, идея любви человека и вампира была и раньше, а в том, как эта идея нам представлена: сухо, скучно и не интересно. Никакой высокой любви там я не увидела, никаких возвышенных чувств, одно какое-то непойми-что.
12
А знаете:), 02 сентября 2009 г.
Полина (Москва, 24 года) все отзывы
Я как все прочие читала Майер и cумеречную сагу:) и как все я была от нее в восторге, но! до саги была всеми известная и любимая Баффи, где тоже была большая и светлая любовь 200 летнего вампира и девочки-подростка. Но и Сумерки, и Баффи были сняты и написаны великолепно, и обе эти версии очень любимы, сочетаемы и не раздражают своей шаблонностью. К чему я веду.Где-то был комментарий, что мол мы, кто ругает, даже книгу не читали, так вот товарищи, я прочла сие "творчество" от корки до корки. можно дать мне медаль за терпение ^-^Все бы ничего. Герои удачно были в ведены в российский, так сказать, быт, мне даже это понравилось. Что отличало Беллу и Баффи, несмотря на свой возраст, они были очень мудрыми и умными девочками. Они видели то, что не видели в их возрасте другие ребята, но даже простые подростки не настолько глупы как Маша. Она выросла в совершенно благополучной семье, ей не нужно особенно задумываться о том, как выжить в современном обществе, ее всегда поддержут родители. Белла и Баффи были в ведены в такую среду, где им пришлось повзрослеть гораздо раньше, чем их сверстникам. И именно этим обе девочки привлекли своих неживых любовников, а не тем что "ты такая, такой не бывает" - обычно это описание принадлежит какой-нибудь вампирше, и то оно бывает более красноречиво.У Маши в голове не только ветер гуляет, но и поступать на филологический факультет, ей категорически запрещается, мозгов не хватит. Она мне напоминает героиню какого-нибудь очередного подросткового романчика на страницах какого-нибудь журнала Г-гёрл... который я читала в далеком прошлом. Все что интересного есть в Маше, так то что она пренадлежит наблюдателям, и то особо это не затягивает. Г. героиня просто не раскрыта и не показана так, чтобы хотелось стать ей! Мне понравилась идея про то, что вампирская семья приехала из Европы. Это есть небольшой плюс.Совершенно не было раскрыто в книге, почему товарищи Вампиры обращаются в разнообразных животных. Я, конечно, помню Графа Дракулу, который мог обернуться летучей мышью, но тут эти превращения в зверей просто притянуты за уши. Это момент нужно было сразу раскрывать, еще в первой книге, а если этого не будет и в следующем издании, то по-моему вообще не стоило награждать своих героев таким даром. Бесили, просто выводили из себя резкие и непонятные переходы в повествование. Приходилось возвращаться на пару предложений обратно, чтобы понять что я ничего не пропустила, а просто автору неожиданно пришло в голову так написать: "он был в двух метрах от меня и Лео. Он обнял меня за талию." - что-то подобное. Искать в тексте точную цитату не буду, таких моментов куча.Убивали слащавые и совершенно не нужные фразы Максима, типа "Я без тебя не могу, ты солнца луч в моем окне"... или еще:" Ты удивительная. Таких не бывает! - Голос его стал тихим. - Люди разные, кто-то сильнее, кто-то слабее. Кто-то краснеет по пустякам, кто-то лжет без стеснения. А ты - просто что-то невероятное. Мне не хватит слов. " - ....беее... другой реакции не возникает.Скажу честно, фразы Эдварда тоже иногда раздражали, но настолько слащавыми и противными они не были. Даже не знаю, чего автору не хватает больше, лексической грамотности или же хорошего редактора... причем редактора, который возьмет и полностью перепишет весь текст, оставив только идею. У меня есть сильное подозрение, что написание данного романа не было идеей самой писательницы, это было сделано на заказ. Автор просто открыл первую книгу Сумерек и благополучно пересказал своими словами историю Беллы и Эдварда. И особо не волновался о том, какими выйдут из-под его пера "новые" герои.Если Вы будете читать эту книгу, гарантирую, Вам будет безмерно стыдно за то, как скудно используется наш родной Русский язык.
0
8
...Член Московской организации Союза писателей России..., 04 октября 2009 г.
Мартынюк Оксана Владимировна все отзывы
Да уж! У меня просто слов нет! И это:"автор более 30 книг для подростков, журналист, сценарист, Член Московской организации Союза писателей России"? Знаете, мне просто стыдно за наших современных писателей. Похоже ничего своего они писать не умеют. И это даже обидно и противно. Только выйдет мало-мальски стоющая книга зарубежного автора, наши писатели тут же строчат свои "Фанфики". Именно фанфиком я и воспринимаю эту книгу. Больше никак не могу. Что уж и говорить, что помимо самого хамского, наглого и недопустимого в нормальном обществе слизывание чужой книги, так еще госпожа Член Союза писателей России даже слизать как следует не удосужилась! Жаль что здесь есть только положительные оценки, потому что этому "фанфику" я поставила бы -100 с превеликим удовольствием!Стыдоба!