Старикам тут не место
 

Старикам тут не место

ID 4629485

No Country for Old Men

Автор: Кормак Маккарти

Переводчик Валерий Минушин

Языки: Русский

Издательство: Азбука-классика

Серия: Прочесть обязательно!

ISBN 978-5-9985-0173-9; 2009 г.

Дополнительные характеристики

Страниц

256 стр.

Формат

76x100/32 (115x180 мм)

Тираж

5000 экз.

Переплет

Мягкая обложка

Ваша цена: 185руб. -40% +2,22

11100 руб.

Произошла ошибка

На складе

Вес 135 г

Ожидаемая дата передачи
в службу доставки 10 февраля

Оценить:

Вместе с этим товаром покупают

Дорога
 

+

Дорога

Ваша цена: 394 руб. +6,40

=32000 руб.

 
От производителяОт OZON.ru
Знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Пулитцеровской премии 2007 года (за роман "Дорога"), Макартуровской стипендии "За гениальность", и современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь "Оскаров" и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.
Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки - мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги - и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…
Вниманию заинтересованных лиц! Нестандартные синтаксис и пунктуация в романе Кормака Маккарти "Старикам тут не место" - не брак, а оригинальный литературный прием, который совершенно сознательно применен автором книги и скрупулезно воспроизведен в русском переводе.