ID 5084708
The Vintage Caper
Автор: Питер Мейл
Переводчик И. Пандер
Языки: Русский
Издательство: Амфора
Серия: Амфора Travel
ISBN 978-5-367-01314-6; 2010 г.
Дополнительные характеристики
256 стр.
84x108/32 (130х205 мм)
6000 экз.
Твердый переплет
Оценить:
Питер Мейл
автор
И. Пандер
переводчик
Франция. Отель "Пастис"
Франция. Прованс от A до Z
Собачья жизнь
Франция. Оливковая ферма
Франция: Париж на тарелке
Исповедь булочника. Путешествие с вилкой и штопором
Лето на острове Патмос
Карибы: Ресторанчик под пальмами
Марокко. Год в Касабланке
Англия. Портрет народа
0
7
Полезен ли отзыв?
Истина в навуходоносоре. , 05 июля 2010 г.
Майорова Октябрина все отзывы
Не понимаю. Не по-ни-ма-ю, зачем Питер Мейл ударился в детективы. Лавры Арсена Люпена не светят его дремотным героям ни при какой погоде. Нирвана летнего Юга Франции едва ли располагает к приключениям, скорее - к сиесте. Винная кража века помогает написать первые страницы, юмористические, даже ёрнические, а потом благополучно сходит на нет. Но, даже впрягшись в вялотекущую детективную интригу, Мейл остаётся верен себе. В "Афере" наличествует всё, за что мы любим английского провансальца (или провансальского англичанина): гомерические обеды, драгоценный алкоголь и мастер-класс по поглощению устриц. "Мне лягушку хоть сахаром облепи, не возьму ее в рот, и устрицы тоже не возьму: я знаю, на что устрица похожа" - кипел Собакевич, и, конечно, не представлял, на что похожа устрица. Чтобы понять это, устрицу надо попробовать без сахару. Так и с каждой новой книгой Мейла. Напоминает "Свата из Перигора" Джулии Стюарт, на непритязательную и непростую прозу Ариэль Бюто. Гораздо занимательнее, да и правдоподобнее, чем "Приключение на миллион". Чего желать в городскую жару, как не спуститься - хотя бы мысленно - в прохладный винный погреб... и откупорить чьи-то труды и чьи-то мечты.Летняя, летняя книжка. А навуходоносор, упомянутый в заглавии, - это самое большое вместилище шампанского: 15 литров!
3
Летнее чтение, 23 июля 2010 г.
Нора все отзывы
ЧУдная книга для летнего чтения. Буду честна сразу - никакой художественной и литературно й ценности книги Питера Мейла не имеют. Они призваны развлекать и сооблазнять. С этой задачей "Афера с вином" справляется блестяще. Вы на отдыхе, не хотите задумываться о чем-то серьезном, а просто провести время в шезлонге и получить изрядную долю юмора в занимательном сюжете? Покупайте эту книгу. Вы были в Марселе? Вам захочется туда опять. Не были? Захотите съездить. В этот самый непрованский из всех прованских городов. Должна отметить очень хороший перевод.
2
ну, неплохо, 10 сентября 2010 г.
Кристина все отзывы
Да, отличная книга для отдыха. Приятно написана, приятно переведена. С момента написания Отеля Пастис, Мейл поднаторел в написании подобных книг. Но на мой вкус, зря тратит на них время. Год в Провансе и Путешествие все равно гораздо лучше.