ID 6259533
Blue Days At Sea
Автор: Генри В. Мортон
Переводчик Т. Минина
Языки: Русский
Издательство: Эксмо, Мидгард
Серия: Биографии Великих Стран
ISBN 978-5-699-48827-8; 2011 г.
Дополнительные характеристики
Ваша цена: +6,24
31200 руб.
На складе
Вес 343 г
Ожидаемая дата передачи в службу доставки 28 мая
Оценить:
Прогулки по Европе с любовью к жизни. От Лондона до Иерусалима
+
Прогулки по Испании. От Пиренеев до Гибралтара
От Иерусалима до Рима. По следам святого Павла
Ваша цена: +21,24
=1 06200 руб.
Генри Воллам Мортон
автор
Т. Минина
переводчик
От Каира до Стамбула. Путешествие по Ближнему Востоку
Южная Африка. Прогулки на краю света
По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла
Англия и Уэльс. Прогулки по Британии
Шотландские замки. От Эдинбурга до Инвернесса
Шотландия: Путешествие по Британии
Италия - страна чудес
В Европу своим ходом. Что, где, почему, с кем
0
5
Полезен ли отзыв?
прекрасная книга!, 22 сентября 2011 г.
людмила (Новосибирск, 48 лет) все отзывы
Книга несколько отличается от обычного повествования, которого придерживался уважаемый автор. Но это только пошло ей на пользу. Книга состоит из 3-х разделов: "о городах", "о мужчинах", и "о женщинах". В каждом разделе несколько различных по сюжету рассказов. На мой взгляд, весьма интересен рассказ из раздела "о мужчинах" под названием "флот на якоре". В нем автор описывает, "как раз в год пишущей братии дозволяется посетить Атлантический флот" (с). Причем делает это с большим юмором и большим количеством забавных зарисовок. К примеру, когда автор созерцал "линкоры, казавшиеся членами могущественного (и очень опасного!) клана, собравшегося в сумерках обсудить зловещие планы", ему разъяснили, что разговоры между линкорами ведутся вполне мирные. Например, такие:- пообедаем сегодня вечером?-СПУ! (что означает «с превеликим удовольствием!»)Или же наоборот:- ННМ! (то есть «никак не могу!»)А что стоит зарисовка, где «командор обходит свои владения, чтобы пожелать команде спокойной ночи, держа в руках старинный фонарь, в котором теплилась свечка. Меня умилила такая трогательная приверженность традициям на корабле, давно и прочно оснащенном электричеством». (с). Можно с недоумением пожать плечами, читая об этом. Можно подумать - да, вот такая она и есть, старая добрая Англия. А можно погрустить о том, что у нас, к сожалению, нет ничего подобного. Но, что бы Вы ни подумали, помните – без прошлого нет будущего, а свеча в старинном фонаре освещает дорогу к звездам. Читая рассказы о мужчинах и женщинах, понимаешь, что Слава Тебе Господи, мы совсем не изменились (ведь книга впервые опубликована в 1932 году). Мы все те же. Мы также радуемся, покидая родной город, и предвкушая встречу с дальними странами. А возвращение также дарит ощущение подлинного счастья. Наши мужья также не помнят годовщину свадьбы, а мы также ждем до последней минуты, что муж вот-вот вспомнит об этом незабываемом событии. Мы также ссоримся и миримся. И, как ни странно, это дает ощущение, что этот безумный, безумный мир не катится в тартарары со скоростью курьерского поезда, а тихо и мирно греет свои бока, вращаясь вокруг Солнышка. И все хорошо - было, есть и будет.