Игры и софт
  • @
  • «»{}∼
Лингвистическое переводоведение в России. Общая теория перевода в трудах зарубежных ученых. 2 учебных пособия

Лингвистическое переводоведение в России. Общая теория перевода в трудах зарубежных ученых. 2 учебных пособия

1 отзыв
3160690
155 руб.
Добавить в корзину
Описание
Лингвистическое переводоведение в России

Характерной чертой отечественной переводоведческой школы является широкий диапазон изучаемой проблематики. В сфере интересов российских переводоведов оказываются все виды переводов: письменные переводы различных типов текстов, а также устные (особенно синхронные) переводы. Российскими учеными всесторонне изучаются проблемы эквивалентности перевода, его стилистические и прагматические аспекты.

Общая теория перевода в трудах зарубежных ученых

Данное пособие ставит своей задачей ознакомление с основными трудами переводоведов Франции, Англии, США, Канады, Германии и Скандинавии, которые внесли большой вклад в развитие науки о переводе.

Учебный курс предназначен для слушателей аспирантуры и магистратуры, изучающих переводческую проблематику, студентов переводческих отделений университетов и всех, кто интересуется теорией и практикой перевода.

Электронное издание представлено в стандарте "Salebook" с системой "Интеллектуального поиска", "Системой тестирования" и возможностью создания личной "Электронной библиотеки".

Автор:
Вилен Наумович Комиссаров- профессор, доктор филологических наук, крупный специалист в области теории перевода и методики обучения переводчиков - переводоведения.

Информационные материалы:
ООО "Си ЭТС"

Язык интерфейса: русский.


Системные требования:
Windows 98/NT/2000/XP;
Pentium II;
256 Мб оперативной памяти;
24-x скоростное устройство для чтения компакт-дисков;
Клавиатура;
Мышь.