|
В этом году в России выходят две книги французского писателя-философа Оскара Бренифье "Зачем я хожу в школу" и "Это хорошо, а это плохо", предназначенные для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Бренифье ставит перед своим читателем важные жизненные вопросы "без заумностей и навязчивости", помогает ему разобраться в окружающем его мире, и вместе с тем не дает однозначных ответов. Свои вопросы подготовил для французского философа корреспондент OZON.ru:
Вы пишете как для детей, так и для взрослых. В чем особенность работы именно с детьми?
В работе с детьми нет ничего особенного, они такие же люди, как и все остальные. И взрослые, и дети - люди в одинаковой степени. Официально мои книги предназначены для детей, но в действительности они для всех, для всей семьи. Когда я пишу книгу, я надеюсь, что её будет обсуждать вся семья.
Принципиальной разницы между взрослыми и детьми нет. Тем не менее, между ними есть небольшая формальная разница. Если дети готовы обсуждать серьезные вопросы, то взрослые обычно слишком заняты, их приходится принуждать оставлять свои занятия, чтобы сесть и подумать. Дети ещё играют в игры, познают мир, в то время как взрослые противятся такой трате времени.
В книге "Это хорошо, а это плохо" вы говорите о действительно серьезных вещах. Есть ли, по вашему мнению, темы, которые лучше не затрагивать в разговоре с детьми?
Таких тем немного. Самые важные вопросы с детьми всегда можно обсудить. Есть конечно такие вопросы о деталях, которые дети не поймут в силу возраста. Но на самые главные темы: о жизни, любви, чувствах, о смысле жизни, - с ребенком всегда можно поговорить. Это фундаментальные вопросы, которыми ребенок начинает интересоваться очень рано.
В книге "Что такое хорошо, а что плохо" разрешить некоторые вопросы тяжело не только детям, но и взрослым. Например, над вопросом "что есть грех: греховный поступок или сама мысль о грехе" многие не задумываются и в зрелом возрасте...
Может, вы и не думали над некоторыми вопросами раньше, но и неожиданными они для вас не были, именно поэтому я и написал эти книги. Потому что большинство родителей не считают, что их дети могут думать, или не думают сами, поэтому и не обсуждают серьезные вопросы с детьми. Но я уверен, что, когда вы видите эти вопросы, вы, ваш внутренний голос, понимает, что они о том, что вы знаете. То есть вы уже думали об этом, но мысли ваши были размытыми, бессознательными. Именно поэтому люди обсуждают мои книги, поэтому их переводят на многие языки по всему миру. Потому что они обращены к каждому. Книги переведены на китайский, арабский, на большинство европейских языков. Книги обращены к людям.
В некоторых своих книгах вы используете метод "вопрос-ответ". Вы задаете детям вопросы, даете несколько самых распространенных ответов, а потом снова задаете им вопросы, исходя из ответа, который они выбрали. В чем действенность этого метода?
Идея этих книг в том, чтобы дети и взрослые искали ответы на свои вопросы, думали над ними. Смысл в том, что они не должны знать ответ (как в школе: ты знаешь, потому что прочел, потому что тебе сказали, как правильно), они должны думать сами о том, какой ответ правильный. Книжки спрашивают не то, что ты знаешь, а что ты думаешь. Думать - формировать мысль, знать - уже слышать мысль ранее. Это вопрос воображения, большую долю в мыслительном процессе занимает именно оно. Мне без разницы, если ты не знаешь ответ на мой вопрос, я хочу, чтобы ты думал.
|
 Оскар Бренифье, Это хорошо, а это плохо
 Оскар Бренифье, Делфи Дюран, Зачем я хожу в школу?
 Оскар Бренифье, Жак Деспре, Главная книга противоречий. Все о жизни и человеке
 Оскар Бренифье, Вопросы о Боге
 Оскар Бренифье, Жак Деспре, Любовь и дружба
 Оскар Бренифье, Жак Деспре, Смысл жизни
 Оскар Бренифье, Что такое жизнь?
 Оскар Бренифье, Что такое добро и зло?
 Оскар Бренифье, Что такое чувства?
|