Фауст | Гёте Иоганн Вольфганг
OZON
Код товара: 19436458
-39% Бестселлер

Фауст | Гёте Иоганн Вольфганг

Тип книги:
Тип обложки:
Другие издания:
Автор
Серия
Издательство
Год выпуска
2019
Тип обложки
Твердый переплет
Перейти к описанию

О книге

Великий Гёте задумал своего «Фауста», когда ему было немногим больше двадцати лет, а завершил трагедию за несколько месяцев до кончины. Это произведение стало итогом философских и художественных исканий автора — поэта, драматурга, прозаика, крупнейше
101 ₽ 166 ₽
Примененные скидки (1)
5 баллов при оплате Ozon.Card
От 5 руб./месяц в кредит

Доставка

В Москву
В наличии
Доставка курьеромзавтра, 27 января
, бесплатнозавтра, 27 января
Продавец:
OZON
  • Безопасная оплата: Банковской картой и ещe несколько способов оплаты
  • Возврат 14 дней, с Ozon Premium — 60 дней.
Гарантия легкого возврата
До 14 дней на возврат, полная гарантия

Описание

Великий Гёте задумал своего «Фауста», когда ему было немногим больше двадцати лет, а завершил трагедию за несколько месяцев до кончины. Это произведение стало итогом философских и художественных исканий автора — поэта, драматурга, прозаика, крупнейшего ученого своего времени, человека энциклопедических познаний. Герой трагедии доктор Иоганн Фауст жил в первой половине XVI века и слыл магом и чернокнижником, который, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О Фаусте ходили устные легенды, он был героем театральных представлений, к его образу обращались авторы — Г. Р. Видман, К. Марло, Ф. М. Клингер, Г. Э. Лессинг и другие. Под пером Гёте история о Фаусте, посвященная вечным темам познания жизни и трудности человеческого пути, стала одной из вершин мировой литературы.

Характеристики

Автор
Серия
Издательство
Год выпуска
2019
Тип обложки
Твердый переплет
Автор на обложке
Гёте Иоганн Вольфганг
Формат издания
140x210
Возрастные ограничения
16+
Количество страниц
528
Переводчик
Язык издания
Русский
ISBN
978-5-389-04738-9
Вес в упаковке, г
385
Информация о технических характеристиках, комплекте поставки, стране изготовления, внешнем виде и цвете товара носит справочный характер и основывается на последних доступных к моменту публикации сведениях

Персоны

  • Гёте Иоганн Вольфганг Автор
  • Холодовский Николай Переводчик

Издательства

  • Азбука Издательство
Отзывы
Сначала полезные
Достоинства
Строгое выдержанное издание бессмертного произведения от издательства "Искусство" 
Недостатки
Отсутствуют. 
Комментарий
Искал именно это издание. 
Л
Лилия
Достоинства
удобное для чтения, приятное на вид издание, скромная цена 
Недостатки
кому важно - издание не подарочное: газетная бумага, никаких иллюстраций 
Комментарий
Всё содержание книги составляет собственно поэма, нет комментариев и сопроводительных статей. Данный перевод (Холодковского), как гласит Википедия, отличается большой точностью. В самом деле, до этого читала фрагменты в переводе...  Читать полностью
Е
Евгений
Достоинства
книга на века, одно из краеугольных произведений литературы 
Недостатки
обложка с заломом 
Комментарий
классическое произведение, магнум опус Гёте, книга, написанная 200 лет назад, так ясно рассказывает о людях и их пороках, что иногда кажется будто её написали совсем недавно 
Ю
Юлия
Достоинства
Восторг 
Комментарий
После прослушивания спектакля осталось очень приятное "послевкусье"(как от изысканного вина).Получила массу удовольствия.Очень рекомендую!!! 
Достоинства
Прекрасное произведение  
Недостатки
Нет, это же Гёте)  
Комментарий
Доволен покупкой и сюжетом)  
Н
Наталья
Это переиздание "Фауста" в переводе Н.А.Холодковского от1878 года.т.е. позапрошлого века, но от этого оно не становится хуже. Более того, многие считают его лучше перевода Пастернака, во всяком случае более дословным - это точно. Теперь о качестве книги- это бюджетный вариант: обложка с позолотой, но бумага простенькая, газетная. В гипермаркете...  Читать полностью
Достоинства
Отличное издание  
Недостатки
Нет 
Комментарий
Классика мировой литературы. Произведение, которое стоит прочитать каждому Но. На мой взгляд, перевод Пастернака интереснее  
Н
Надежда
Хорошая книга. Издание неплохое. Для прочтения удобно.  
D
Daniel
Уважаемые господа, увидев эту книгу в магазине, поставьте её обратно на полку, прошу вас. Этот перевод выполнен вовсе не Ириной Евсой, которая на обложке обозначена как "переводчик". Ирина Евса, профессионально занятая присвоением чужих переводов, к сожалению, не обошла своим вниманием великолепный перевод "Фауста" выполненный великим переводчиком прошлого...  Читать полностью
Достоинства
Интересный рассказ. крепкий переплёт .  
Недостатки
нет 
index
Реклама