Русско-турецкий разговорник

Русско-турецкий разговорник

24009436
Добавить в корзину
Описание
Цель настоящего разговорника - помочь советским гражданам, не владеющим турецким языком, в общении во время туристической поездки.
Разговорник не претендует на научный подход в переводе отдельных словосочетаний, основная его задача не буквальный перевод, а ситуативное соответствие, характерное для повседневного общения.
Как пользоваться разговорником? Он состоит из нескольких тематических разделов, включающих в себя минимум слов и фраз, необходимых при общении в различных ситуациях. В начале издания приведён турецкий алфавит и звуки русского языка, соответствующие буквам турецкого алфавита. В графе Примечания приведены примеры звучания некоторых букв в случаях, где произношение буквы сложно выразить однозначно.
В разговорнике используется транскрипция турецкого текста-, передающаяся буквами русского алфавита. В турецком языке ударение, как правило, падает на последний слог, поэтому в транскрипции ударение указывается только в словах, имеющих отклонение от нормативных.