Hindustani as It Ought to Be Spoken

Hindustani as It Ought to Be Spoken

950 руб.
Добавить в корзину
Excerpt from Hindustani as It Ought to Be Spoken: Supplement

Translations are issued as promised in the Preface to the Second Edition of Hindustani as it Ought to be Spoken.7 The Author deprecates any conclusions being drawn from them either as to his ordinary style of English composition, or as to his nationality. The book has two Parts; first, the Exercises, 7 and then The Reader.7 The Translations into English are in all instances close. But in each Part, 7 the closeness opens out a little as you get on. Reading aloud the earlier Translations of each Part 7 will give you an excellent idea of the modifications in respect of order of words, and so forth through which English must pass, before it can be reproduced in Hindustani. A good exercise for the student is to write for himself, translations in sound idiomatic English, carefully thinking out how many ordinary English phrases can be covered by the Hindustani at his command. Thus in Selection No.10, for such a phrase as 'his affairs did not go on in a satisfactory manner,' (which is hardly 'English,') you may find half-a-dozen idiomatic modes of translation.

The Translations as printed will also give you a clue to English composition as turned out by natives of the country.

The figures within brackets in this book refer to the Manual. 'p.' stands for the 'paragraph,' or section on any page quoted. Thus,(38) means page 38 of the Manual;(73. p. 5) means page 73, para.5 of the same.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand компанией ООО «Книга по Требованию». Print-on-Demand - это технология печати книг по Вашему заказу на цифровом типографском оборудовании. Книга, произведенная по технологии Print-on-Demand (POD) представляет собой классическую печатную книгу с соблюдением всех стандартов качества, от офсетной бумаги и плотного картона до качественного клея, используемого при изготовлении. Черно-белая текстовая или полноцветная иллюстрированная книга (в зависимости от исходного файла, подготовленного к печати) может быть изготовлена в разных вариантах: - в мягкой обложке (Клеевое Бесшвейное Скрепление); - скрепление скобой (для книг с небольшим количеством страниц); - в твердом переплете с клееным текстовым блоком; Материалы, используемые при производстве книги: - бумага текстового блока - офсетная (белая или кремовая) 80 г/м2 - мягкая обложка - бумага мелованная 250 г/м2; - ламинация обложки - матовая или глянцевая; - твердый переплет - картон 2 мм, каптал, белые форзацы, прямой корешок - сверхпрочный полимерный клей; - каждая книга упакована в термопленку. Каждый заказ обрабатывается в индивидуальном порядке: каждой книге, напечатанной по технологии Print-on-Demand, присваивается уникальный номер.