Первый "Полный русско-еврейский словарь" А. М. Когана вышел в 1907 году. Потом были другие словари. Лексикографы утверждают, что словари следует обновлять каждые 10-15 лет, и в отношении таких языков, как русский и иврит это утверждение особенно актуально.
Каждая страница данного словаря снабжена своей внутренней нумерацией словарных статей. Словарь включает в себя более 15000 слов, охватывает довольно обширную лексику, обеспечивающую не только повседневное общение на иврите, но и чтение.
Словарь также включает ключ глагольных основ, который поможет читателю, не овладевшему структурой ивритского глагола, легко определить его корень.