Код товара: 87972
Объектно - ориентированный анализ и проектирование с примерами приложений на С++  #1

Объектно - ориентированный анализ и проектирование с примерами приложений на С++

Тип книги:
Другие издания
Издательство
Бином, Невский Диалект
Год выпуска
1998
Тип обложки
Мягкая обложка
Автор на обложке
Гради Буч
ISBN
0-8053-5340-2, 5-7989-0067-3, 5-7940-0017-1
Перейти к описанию

О книге

Книга Гради Буча, признанного эксперта в области объекто - ориентированной методологии разработки программного обеспечения, содержит классическое изложение вопросов анализа и проектирования сложных си
Товар закончился
5,45 $ 
Доставка недоступна
OZON
Продавец
  • Безопасная оплата онлайн
  • Возврат 7 дней

Описание

Книга Гради Буча, признанного эксперта в области объекто - ориентированной методологии разработки программного обеспечения, содержит классическое изложение вопросов анализа и проектирования сложных систем. В первой части книги автор исследует суть фундаментальных понятий ООП (таких как `класс`, `объект`, `наследование`), анализирует концепции, лежащие в основе объектно - ориентированных языков и методик разработки. Вторая часть содержит подробное описание обозначений (известных как `нотация Буча`), давноуже ставших родными для тысяч разработчиков во всем мире. Здесь же автор делится своим богатым опытом организации процесса разработки программ, дает рекомендации по подбору команды и планированию промежуточных релизов. В третьей части изложенные ранее методы применяются для анализа и проектирования нескольких приложений. На глазах у читателя создается каркас соответствующих систем, принимаются принципиальные проектные решения. Книга будет полезна аналитикам и разработчикам программного обеспечения, преподавателям и студентам высших учебных заведений. По сравнению с первым изданием книга несколько дополнена (что отразилось и в названии), все примеры приведены на языке С++.

Характеристики

Издательство
Бином, Невский Диалект
Год выпуска
1998
Тип обложки
Мягкая обложка
Автор на обложке
Гради Буч
ISBN
0-8053-5340-2, 5-7989-0067-3, 5-7940-0017-1
Тип книги
Печатная книга
Язык издания
Русский
Количество страниц
560
Формат издания
84x104/32
Тип издания
Отдельное издание
Вес с упаковкой, г
520.00
Информация о технических характеристиках, комплекте поставки, стране изготовления, внешнем виде и цвете товара носит справочный характер и основывается на последних доступных к моменту публикации сведениях

Подборки товаров в категории Книги

Содержание

  • Предисловие (Переводчик: Андреев Ф., Автор: Автор не указан, Переводчик: Романовский Иосиф Владимирович)

    Предисловие

    Страницы (в содержании): 13-18

  • Объектно - ориентированный анализ и проектирование с примерами приложений на С++ (Переводчик: Андреев Ф., Автор: Буч Грэди, Переводчик: Романовский Иосиф Владимирович)

    Справочные Материалы

    Страницы (в содержании): 21-450

  • Послесловие (Переводчик: Андреев Ф., Автор: Автор не указан, Переводчик: Романовский Иосиф Владимирович)

    Послесловие

    Страницы (в содержании): 451-451

  • Приложение (Переводчик: Андреев Ф., Автор: Автор не указан, Переводчик: Романовский Иосиф Владимирович)

    Справочные Материалы

    Страницы (в содержании): 453-468

  • Словарь терминов (Переводчик: Андреев Ф., Автор: Автор не указан, Переводчик: Романовский Иосиф Владимирович)

    Справочные Материалы

    Страницы (в содержании): 469-478

  • Литературные ссылки (Автор: Автор не указан)

    Справочные Материалы

    Страницы (в содержании): 479-496

  • Библиография (Автор: Автор не указан)

    Справочные Материалы

    Страницы (в содержании): 497-549

Издательства

  • Бином Издательство
  • Невский Диалект Издательство
Сначала полезные
S
Serguei Joukov
17 Марта 2001
Кто переводил книгу - известно (и в книге написано). Если есть замечания к переводу, в том числе и по терминологии - принимаются с благодарностью. Что касается "Identity" и "Идентичности", то готов выслушать (вычитать) аргументированные предложения А. Поволоцкого: только сначала просьба прочесть стр. № 100 у Буча. В противном случае...  Читать полностью
Вам помог этот отзыв?
Товар куплен на OZON
Кто переводил эту книгу? Турок? Китаец? Абориген Островов Зеленого Мыса? Этот человек не знает ни русского, ни английского, ни программирования! Я еще готов примириться с тем, что его перевод не соответствует общепринятой терминологии, но когда "Identity" переводят как "Идентичность" - это уже чересчур. Впрочем, даже "переводчик"...  Читать полностью
Вам помог этот отзыв?
3.5 / 5
5 звезд
0
4 звезды
1
3 звезды
1
2 звезды
0
1 звезда
0

Как правильно задавать вопросы?

Будьте вежливы и спрашивайте о товаре, на карточке которого вы находитесь

Если вы обнаружили ошибку в описанием товара, воспользуйтесь функцией

Как отвечать на вопросы?

Отвечать на вопросы могут клиенты, купившие товар, и официальные представители.

Выбрать «Лучший ответ» может только автор вопроса, если именно этот ответ ему помог.